— Безусловно, — голос барона чуть дрогнул. — Я приложу все усилия.
— Приложите, — холодно согласился Герцог.
Я услышал, как барон Артан, отец Лии, нарочито громко вздохнул.
— Прошу прощения, — сказал он, голос его звучал мягко, почти ласково, — но разве не Лунные стражи отвечают за патрулирование внешних границ и за то, чтобы подобное не происходило? Или я что-то путаю?
Мой командир не шелохнулся. Лишь медленно перевел на него взгляд.
— Мы отвечаем за внешние границы, — сухо ответил Тарен Сойр. — Но если диверсия была совершена изнутри, это не относится к нашим обязанностям.
— Как удобно, — протянул Мелисар Граунт, скрестив руки на груди. — Каждый раз, когда что-то идет не так, у вас вдруг находятся «ограничения полномочий».
Я прочистил горло, привлекая внимание к себе.
— Прежде, чем обвинять Лунных стражей, поищите тех, кому выгодно произошедшее. Сначала выброс Ноктиума в хранилище — не без вмешательства. Теперь твари, неожиданно прорвавшие барьеры, которые стояли сотни лет. Не там ищете предателей, почтенный барон.
Тишина стала гуще. Артан медленно повернулся ко мне.
— Позволю себе заметить, что на этом собрании нет тех, кто получил свою силу по случайности и щедрости покровителей.
Я встретил его взгляд и едва заметно усмехнулся.
— Позволю себе заметить, что бастард бастарду рознь. Особенно если один из них спас вам жизнь этой ночью.
Отец Лии удивлённо приподнял брови, не ожидая от меня смелости говорить с ним на равных. А вот старый барон Тардел вскинулся, как змея.
— Неблагодарность — первый признак грязного происхождения! — произнес он.
— Согласен, — сказал я, глядя ему прямо в глаза. — О благодарности здесь помнят не все.
— Господа!
Голос Салине прозвучал ровно, но в нём чувствовался металл.
— Напомню, что сейчас важнее не происхождение, а то, чтобы случившееся более не повторилось. — Она повернулась к Герцогу. — Маги готовы оказать помощь в расследовании. Нам с твареведами необходимы образцы для изучения останков существ и их сигнатур. На основании слепков остаточной энергии мы сможем создать артефакты слежения.
Герцог кивнул, принимая это как должное.
— Всё верно. — Он посмотрел на Сойра. — Тарен, вы курируете вылазку стражей в Дикие земли. Эти твари — что-то новое, и я хочу знать, откуда они взялись.
Сойр молча кивнул.
— Барон Рейвель, ваше расследование начинается немедленно. Стражи займутся тварями, а вы — поисками виновных.
Мы собрались в южном дворе казарм, куда едва пробивалось утреннее солнце. Каменные стены здесь всегда казались выше, чем в других секторах — будто специально, чтобы человек чувствовал себя не больше пылинки.
Я, Лия, Элвина и двое опытных стражей — Марна и Юрг Ной. Последний — легенда среди разведчиков.
Тарен Сойр стоял перед нами, сложив руки за спиной. В руке у него был планшет с приказами, но он даже не смотрел на него. Он прекрасно знал, что скажет.
— Вас назначили ядром разведывательной группы, — произнес он, когда мы собрались полукругом. — Ваша задача — пройти по следу тварей и установить, откуда они пришли. В идеале — найти гнездо и захватить образцы для твареведов.
Он поднял глаза, цепляя нас взглядом одного за другим.
— Разведку возглавляют старшие стражи, — продолжил Сойр. — Марна. Юрг Ной. Но и от новичков я жду полной самоотдачи.
Марна шагнула вперёд, и я снова вспомнил её — хищную, молчаливую, с глазами, в которых не было ни сомнения, ни жалости. Та самая молодая разведчица, которая уложила Хвана на лопатки. Её взгляд скользнул по нам и задержался на Лии — оценивая и, кажется, сомневаясь.
Ной стоял рядом, высокий, жилистый, с рубцами на шее — когда и как он их заработал, никто уже толком не помнил.
— Прекрасно, — пробормотала Лия. — Наконец-то хоть что-то похожее на работу.
Ной фыркнул.
— С детсадом в разведку я ещё не ходил, — бросил он, скользнув по нам скучающим взглядом.
— Будет новый опыт, — сказал я ровно. — Можешь потом похвастаться в казарме.
Он удивленно поднял бровь, но промолчал.
Сойр не обратил на перепалку ни малейшего внимания.
— Вас снабдят артефактами слежения, — продолжил он. — Магистр Салине передала прототип устройства, настроенного на остаточные энергетические сигнатуры тварей. Вы уже работали с подобными маркерами?
— Конечно, — ответила Марна.
— Прекрасно. — Сойр коротко кивнул и поднял взгляд на Элвину. — Госпожа Трейн.
Она чуть вздрогнула.
— Вы идёте в группе по личному приказу Герцога.