«Опасная брешь», — сказал Пергий, обводя трещины чёрной ладонью, — «Не все гибриды уничтожены. И они могут сюда вернуться, и это откроет им путь под крепость».
Не знаю, как, но сейчас Пергию удалось установить телепатический контакт сразу с тремя людьми. Мы все его слышали.
— У нас нет людей, чтобы так быстро закрыть все бреши, — хмуро произнёс Варейн. — Даже с учётом подкрепления.
Я смотрел на трещину и молчал. Потом, тихо, почти к себе, произнёс:
— Думаю, пора обсудить заключение договора, господин комендант. Между Элуном и теми, кто его спас.
Варейн повернулся ко мне. Прищурился. Салине просто ждала продолжения. А Пергий смотрел на меня, словно знал, что именно я скажу.
— Если гибриды вернутся, то своими силами вы не удержите Элун. Ни войском, ни магией, ни артефактами, — проговорил я. — Но можем удержать его союзом с Пергием и его… солдатами.
Я сделал шаг к твари.
— Вы помогли людям выжить. Теперь вы можете помочь удержать победу. Подземные тоннели можно перекрыть, создать новые узлы, восстановить барьеры. Предлагаю сделку: вы помогаете восстанавливать оборону Элуна, следите за тоннелями, уничтожаете остатки гибридов. А элунцы… Не вторгаются в ваши секторы. Вам разрешат занять земли и добывать там Ноктиум. Вы не будете переходить установленные границы без договорённости.
«Это не союз», — проговорил Пергий. — «Но перемирие. Цивилизованное. Нам подходит».
Я слегка улыбнулся. Не Пергию — коменданту.
— Именно. Твари не трогают людей. Люди не трогают тварей. Научимся сосуществовать. В Диких землях Ноктиума хватит на всех. Плюс совместная защита от гибридов.
Салине и Варейн молчали, обдумывая моё предложение. Понятно, что Пергий исполнил бы любой мой приказ — его Солдаты и подконтрольные им твари и так уже давно не атаковали добытчиков.
Но мне было нужно, чтобы сам комендант, сами люди дошли своими мозгами до идеи мира межд двумя видами.
— Я видел своими глазами, что здесь происходило, — наконец, сказал комендант. — Но Элун зависит от Альбигора. И разрешение должно прийти оттуда.
Я посмотрел ему в глаза. Жёстко, без пиетета.
— Герцог не идиот. Он видит расклад и знает, что гибриды — это куда более опасная угроза. Неважно, чьи флаги реют над Элуном. Если гибриды опустошат северные секторы, поставки сырья прекратятся. А Совету Альбигора, будем честны, важно только стабильное поступление добытого Ноктиума. Детали их не интересуют.
Варейн тяжело вздохнул. Его форма вдруг показалась на размер больше — как будто он сжался под ней. Салине кивнула.
— Я расскажу Герцогу, — сказала она. — Расскажу всё, что видела сама и слышала от других. Без прикрас. Уверена, Герцог поймёт всё правильно.
Я повернулся к Пергию.
— Но я хочу, чтобы он встретился и с тобой. Полагаю, это поможет ему принять верное решение.
Пергий медленно кивнул. Его глаза были мрачными, как чёрные зеркала.
«Как пожелаешь. Я встречусь. Но в Альбигор не войду. Ни один из нас не должен быть внутри вашего города. Это напугает людей».
— Они всегда будут бояться, — ответил я. — Но если хотят выжить, им придётся пересмотреть взгляды.
Элун провожал нас солнцем — блеклым, тусклым, словно тоже пережившим осаду. Оно еле-еле пробивалось сквозь пыль, поднимавшуюся от площади.
Мы выстроились перед главными воротами. Позади — руины, наспех сколоченные стены, свежие артефактные заплатки и чёрные пятна пожарищ, которые даже магия не смогла отмыть. Впереди ждала дорога в Альбигор.
А между этим — толпа элунцев, выстроившаяся вдоль стен. Все, кто ещё мог стоять.
Они не молчали. Наоборот. Слышался гул, выкрики, чьи-то имена. Кто-то бросал — ветки, платки, даже старые жетоны. Комендант, в броне, которую он так и не снял со дня финального боя, стоял на возвышении. Варейн не говорил речь. И правильно. Всё, что можно было сказать — мы уже сказали. Друг другу. Себе. Тем, кого оставили в пепле.
Я стоял впереди колонны. У нас был порядок. Даже теперь. Особенно теперь. Потому что мы уезжали не как выжившие. А как те, кто сделал невозможное — и теперь уходил, неся с собой память о великой битве.
Позади шли Пламенники. Колонну Пламенников вёл Химваль, и воины затянули новую песню.
— Стражи! По команде! — крикнул я, и голос отдался в зубах.
Мы шагнули вперёд одновременно. Чётко. Без запинки.
— Спасибо вам! — раздалось из толпы.
— Защищайте Альбигор, как защищали нас!
Мы шли по площади. По вычищенному, но всё ещё пахнущему гарью камню. Артефактные повозки уже ждали нас внизу. Я чувствовал, как за спиной дрожала Элвина — не от страха, от усталости. Лия держалась ровно — мы не обмолвились и словом с того разговора. Тар уже по привычке держал руку на эфесе клинка. Рион посылал девицам воздушные поцелуи, а Хван… Хван, как обычно, что-то жевал.