Я замер со связником возле уха, словно ударенный по голове, и обтекал под струями холодной воды. Но это длилось недолго.
Судорога болезненно скрутила тело пополам. От моего стона раненого зверя Вард вспомнил все ругательства мира, отчего я немного пришёл в себя. Очередной приступ вновь заставил орать в трубку связника:
— Не‑е‑ет! Не читал это долбанное письмо… Что?.. Да‑а‑а… Она рядом.
Лицо Ивы исказилось от страха — за меня? Девчонка ринулась ко мне, но на полпути тонкое тело выгнуло дугой, и она закричала. Упала на колени, подставляя лицо холодным потокам, жадно ловила губами капли воды в надежде потушить внутренний огонь.
Я понимал: «непредвиденные последствия» уже настали, и наша жизнь в любую секунду может оборваться. Вард орал, не сдерживаясь в выражениях. Превозмогая новые вспышки боли, я вслушивался в обрывки фраз, надеясь уловить в словах Гордиана единственный шанс на спасение.
Приступы лихорадки выворачивали меня наизнанку. Сил к сопротивлению становилось всё меньше. Я сполз по стене на пол.
Взглянул на Иву исподлобья и охрипшим голосом просипел:
— Ползи ко мне, быстрее.
Попытался двинуться ей навстречу, но от бессилия завалился набок. Меня трясло, как знатного пьянчугу. Повернул голову: Ива лежала в двух шагах от меня и смотрела беспомощным взглядом. Я протянул ей дрожащую руку — она протянула свою. Последним усилием я схватил её за горячую ладонь и дёрнул на себя.
Рывком разорвал ворот рубахи до середины груди, где в области солнечного сплетения голубым сиянием светила путеводная звезда — печать Ловцов. Прижал девичью ладошку к орденской метке. Ива свободной рукой обняла меня за шею, и наши жизненные потоки устремились навстречу: я забирал её жар, она — мой холод.
Так мы и лежали в луже воды, как двое сумасшедших, под искусственным ливнем в заброшенной оранжерее. Рядом валялся связник, из которого доносился охрипший голос.
Холодная лихорадка отступила. Тепло её тела согревало меня, и я погрузился в приятную полудрёму. На краю сознания услышал тихий голос Ивы:
— Элай, вы плохо на меня влияете. За мою короткую жизнь у меня не было столько приключений, сколько за последние два дня рядом с вами.
— Ивана Стужева, их будет больше, — усмехнулся я и поцеловал её в мокрую макушку. — Надеюсь, только хорошие.
Хотя кто знает…
Я представил, что в оранжерею зашёл случайный человек и увидел двух людей, валяющихся на полу в луже. От нелепой ситуации мне стало нестерпимо смешно, и я рассмеялся в полный голос. Ива пару раз тихонько хихикнула, а потом не сдержалась и рассмеялась вместе со мной. Так мы лежали некоторое время и хохотали.
Успокоившись, мы, как два побитых приятеля после добротной драки, поддерживая друг друга, поднялись с каменного пола и в обнимку отправились в сторону наших комнат.
Мы разошлись в разные стороны — каждый к своей двери. На миг развернулись друг к другу. И каждый молча вошёл в свою комнату.
Глава 12. День, когда всё произошло
По дороге в контору внутреннее чувство беспокойства не давало покоя. Вернее сказать, чутьё, выработанное многолетним опытом службы, било в набат.
Погибшие девушки, выходящая из ряда вон инициация — всё говорило о том, что эти события связаны между собой невидимыми нитями. И это только начало. Начало чего‑то неизвестного, с чем раньше не приходилось иметь дело.
Башня Обозрения скрылась за поворотом. Столица гудела звуками народных гуляний: резкие сигналы моторонов отпугивали развеселившихся прохожих, которые ненароком выскакивали на дорогу. Димерстоун дышал праздником, пах яблоками с корицей, горячими кренделями и жареными орехами.
Доехали со Стромом молча. Только возле главного входа я придержал его за локоть и еле слышно пробормотал:
— О том, что сегодня произошло, никто не должен знать. Надеюсь на твоё понимание, Ратис. Незачем напрасно беспокоить людей. Раскопаем больше — расскажем.
Он многозначительно кивнул, соглашаясь, и поправил очки на переносице.
— Ещё… пройдись по лекарским архивам, может, найдёшь нечто похожее. Сейчас каждая зацепка важна.
Мы понимающе пожали друг другу руки и отправились по рабочим местам.
Спеша в свой кабинет, я обернулся. Стром стоял, задумавшись, покачиваясь с пятки на носок. Он остановил прохожего парня — видимо, из его подчинённых, — перекинулся с ним парой слов, и они вместе устремились в направлении своего отдела.