А Элизабет преследовал страх. Она видела, какими глазами Арктур смотрел на Беатрис. Она не могла спутать этот взгляд. Влюбленный чарующий взгляд раскосых лазурных глаз любимого мужчины был обращен не к ней, а к этой наглой дерзкой девчонке, которой Элизабет желала мучительной смерти! Как и Лилиат, ей не просто не понравилась идея Арктура. Она пожалела, что не могла попасть ему в разум и заставить его забыть о Беатрис.
Но слабая надежда, что Арктур ничего не испытывал к Беатрис, кроме жажды с помощью нее схватить всех врагов, теплыми потоками скользила по ее сердцу. Она хотела верить, что этот взгляд ничего не значил, что Арктур просто был потрясен, что девчонка танцевала с Харитоном…
Гардос смотрел на Беатрис блестящими задумчивыми глазами. Харитон для него растворился за завесой тумана. Мужчину терзал вопрос: почему эта девчонка так сильно похожа на Лилиат? Что связывает этих двух девушек?
Он понимал, что Арктур возродил Беатрис не только ради своего хитрого плана. Гардос видел, какими огромными восторженными глазами Арктур смотрел на девушку. И ему даже стало забавно за этим наблюдать. Лилиат, копия Беатрис, не заставляла сердце Арктура так сильно биться. Значит, дело было не во внешности, а в нечто ином.
— Срочно забери ее оттуда. — потребовал Гардос. — Пока до нее другие не добрались.
— Я и без тебя знаю, что нужно сейчас за ней отправиться. — мягко сказал Арктур, продолжая наблюдать за Беатрис, танцующей с Харитоном по воздуху.
— Я с тобой, друг. — внезапно хитро улыбнулся Гардос.
Арктур ошеломленно посмотрел на Гардоса.
— Я тоже хочу на нее посмотреть. — добавил Гардос. — Особенно я хочу посмотреть, как откроется в ней сила.
— Эй! А как же мы?! — злобно воскликнула Элизабет.
Гардос лениво обвел взглядом Элизабет и Лилиат.
— А вы отправляйтесь на Анталион.
— Ладно. — мрачно фыркнула Элизабет. — Проверю, как там дела у старшего Харриса. Очнулся он наконец-таки или нет.
Женщина не сводила с Арктура своего обиженного взгляда. А мужчина в ответ даже не взглянул на нее.
— Энспетры и монстры! — Гардос обратился к своей армии. — Следуйте за мной. Прекрасный мир Кохабгде, тайно принадлежащий моей дочери Триллани, должен увидеть своих хозяев.
И закончив, Гардос и Арктур вместе с монстрами и армией безликих безэмоциональных крылатых солдат направились в сторону портала, который ведет в Ханденшталл. Им обоим уже не терпелось увидеть Беатрис и захватить ее в плен.
Лилиат увидела, что ее двойник скрылась за кулисами под громкий вопль аплодисментов и злобно фыркнула, отключив коммуникатор.
— Паршивая девка! — воскликнула она, глядя на своего отца. — Лучше бы я ее убила!
Элизабет не сводила своего расстроенного взгляда с уходящей фигуры Арктура и слабо кивнула.
— Лучше бы мы ее вместе убили, Лил… — прошептала она, и Лилиат хмуро кивнула в ответ.
— Неф, мои глаза не врут? Это Беатрис? — Галактион не мог оторвать своего изумленного взгляда с экрана парящего телевизора. Лирианец даже поднял на лоб свои черные очки, и в его круглых фиалковых глазах горел огонь.
Нефрит был не в силах даже ответить. Он смотрел на экран, на то, как плавно покрылся тьмой зал, и две фигуры устремились в танец. Нефрит смотрел, как лучи прожектора скользили по фигуре Беатрис, как крепко она сжимала руку Харитона. Нежная мелодичная музыка устремилась из динамиков и пронеслась потоком по парку, заставляя каждого зрителя не дыша смотреть.
Нефрит наблюдал за Беатрис, за ее утонченными робкими движениями, за ее горящими от волнения щеками и сверкающими глазами. Он понял, что перестал дышать, глядя на нее.
«Она такая… красивая. Очень… красивая» — осознал он, не сводя с девушки взгляда.
— И с Харитоном танцует! Вот те на! — качал головой Галактион.
Мысль идти отдавать долг испарилась в их разуме. Они внимательно наблюдали за танцем Беатрис и Харитона и увидели, как он из нежного и медленного перерос в быстрый и страстный. Музыка начала с пылким жаром играть торопливо, заставляя ноты устремляться все выше и выше…
Беатрис, кружа в танце с Харитоном, поднялась в воздух. Нефрит увидел, что смущение, застывшее на ее щечках, отпало. Беатрис двигалась решительно, быстро, грациозно. Ее губы начали блестеть от широкой улыбки, а в глазах сиял огонь, который она выплескивала наружу через свой танец.
Нефрит не сводил взгляда с ее изящных ловких движений. Они зачаровывали его, околдовывали… Танец Беатрис и Харитона погружал парня в транс. Только Харитон казался бледным, непривлекательным пятном.