Нетерпеливо подгоняя людей, Элис направился к проему в стене. Неожиданно он заметил Бейли, который что-то возбужденно нашептывал Элеоноре, и остановился. Судя по встревоженному выражению их лиц, новости были важные и весьма неприятные. Глен подбежал к Тодд, Бейли кивнул ему, но Элеонора не обратила на молодого убийцу ни малейшего внимания.
— Ты уверен в этом? — спросила она гиганта.
— Конечно, черт побери! — Бейли, казалось, едва сдерживался. — Или ты думаешь, что я все выдумал?
— Говори тише, заложникам не следует знать об этом. То, о чем ты рассказал, кажется невероятным. Как можно убить двадцать семь человек и остаться незамеченным?
Бейли развел руками.
— Их нашли мертвыми на своих постах. Мы ни о чем не подозревали, но забеспокоились, когда они не явились на доклад в назначенное время. Меня отправили посмотреть, что там стряслось, и я обнаружил двадцать семь трупов. Причем их видели живыми всего лишь полчаса назад.
— Как их убили? — спросил Глен.
— Некоторых проткнули, некоторых задушили, а двое, — голос Бейли дрогнул, — двое оказались буквально разодранными пополам.
Глен и Тодд тревожно переглянулись. Элеонора сжала губы и поправила меч на поясе.
— Все они погибли вскоре после того, как этот чертов гвардеец скрылся через потайной ход. Похоже, между обоими событиями есть какая-то связь.
— Один человек не может уложить двадцать семь вооруженных наемников за тридцать минут, — возразил Бейли. — К тому же, я видел разорванные тела. Человек не обладает такой силой.
— Возможно, — согласилась Тодд. — Наверное, в туннеле жила какая-то тварь, и гвардеец невольно освободил ее.
— Тогда он наверняка уже мертв, — вздохнул Глен. — Черт, теперь я уже не увижу, как сдохнет мерзавец.
— Прекратите ребячиться, Элис! Речь идет о важных делах, — Элеонора даже не взглянула в его сторону, погрузившись в размышления. Она не заметила, как на лице Глена боль сменилась отчаянием, а отчаяние исчезло под холодной безжизненной маской. Тодд задумчиво посмотрела на открытую дверь потайного хода, а затем повернулась к Бейли. — Мы не можем позволить себе проиграть под самый занавес. Слишком многое поставлено на карту. Слушайте внимательно! Бейли, прикажи нашим людям передвигаться по Дворцу только группами по пять-шесть человек. И пусть никто не смеет даже на секунду отходить от товарищей дальше вытянутой руки. Докладывать об обстановке не через полчаса, а каждые десять минут. Когда вернешься, возьми Глена с десятком людей и пройди весь потайной ход от начала до конца. Не показывайтесь мне на глаза, пока не найдете гвардейца, какое-нибудь чудовище или другую разгадку гибели наших людей. Ты понял?
Бейли уже открыл рот для ответа, как вдруг замер, склонив голову набок.
— Вы слышали?
— Что? — спросил Тодд.
— В проходе кто-то есть, — проронил Бейли, — и этот кто-то идет сюда.
— Это Хорс и его люди! — воскликнул Глен.
— Не думаю, — покачал головой гигант.
Бейли выхватил свой исполинский меч и вместе с Гленом бросился к потайной двери. Тодд велела наемникам присматривать за пленными и с мечом в руке поспешила за Бейли. Они встали поперек прохода, напряженно вглядываясь в темноту. Медленные неуверенные шаги раздавались все ближе. Шел один человек. В коридоре сверкнуло серебристое сияние, и из мрака появился Хорс. Расширенные глаза казались темными провалами на его смертельно бледном лице. Из уголка рта стекала струйка слюны. Вся одежда Хорса была забрызгана кровью, но Бейли не заметил ран на его теле. В руке Хорс держал голову Бишопа.
Наемник остановился перед Элеонорой, тупо глядя сквозь нее. На лице Бишопа навеки застыло выражение беспредельного ужаса, рот широко раскрылся в нескончаемом немом крике. Заложники, сбившись в кучу, старались не смотреть в сторону Хорса. Даже наемники, закаленные солдафоны, выглядели потрясенными до глубины души. Тодд оглянулась и поняла, что следует сделать что-нибудь, пока ситуация не вышла из-под контроля окончательно. Она подошла к Хорсу и ударила его по щеке. Голова Хорса бессильно мотнулась, но в глазах его возникло осмысленное выражение.