Выбрать главу

Разумеется, не было никаких гарантий, что мода эта продержится долго. Но пока поток пожертвований не иссякал, напротив, становился все более щедрым.

— Для того чтобы жизнь по-настоящему изменилась, потребуется много времени, — словно разговаривая сама с собой, проронила Лили.

Тео кивнул.

— Некоторые болезни могут длиться годами, ты знаешь это не хуже, чем я, — произнес он. — Больному становится то хуже, то лучше, то опять хуже. Лекарства лишь облегчают его состояние, но не избавляют от недуга. — Доктор пожал плечами. — Но это не повод, чтобы отказаться от лечения. Не повод, чтобы отказаться от надежды. В этой жизни иной раз происходят странные вещи.

Лили слегка нахмурилась. В последнее время в ее жизни произошло слишком много странных вещей. Она пыталась забыть о них, с головой уйти в работу, но тревожные размышления не давали ей покоя. По ночам ей снилось, как их с Марком окружают призрачные фигуры, как в сумраке зловеще посверкивают лезвия ножей и золотые чаши весов, символа таинственного общества.

— Тео, а вам не кажется, что болезнь зашла слишком далеко? — тихо спросила она и заглянула доктору в глаза, рассчитывая прочесть там ответ. — Что наш город болен неизлечимо?

Тео помолчал, теребя пальцами кончики усов.

— Это находится за пределами нашего ведения, Лили, — ответил он наконец.

— Иногда у меня возникает чувство, что мы лечим только симптомы, а не сам недуг, — призналась Лили.

— Что ж, облегчать симптомы недуга — это тоже благое дело. Нам немалого удалось достичь. Ты сама понимаешь: перемены происходят постепенно… — Тео осекся и вперил в Лили внимательный взгляд. — Но ведь ты сейчас имела в виду не только Дом милосердия, верно?

Лили промолчала, чувствуя, что не может выразить словами обуревавшие ее тревоги и сомнения. Она сунула руку в карман фартука и вытащила то, что хранила у себя с той достопамятной ночи, когда они побывали в доме с Часовым механизмом. Разноцветные лучи, проникающие сквозь витражные окна, заиграли на многочисленных гранях крупного кристалла.

— В этом городе слишком много тайн, Тео, — проронила Лили. — Он весь оплетен паутиной лжи. — Она решительно тряхнула головой. — Я больше не могу мириться с этим. Не могу ходить по тонкому краю между ложью и истиной. И мне наплевать на все предостережения лорда Рутвена. Я добьюсь правды, даже если для этого мне придется проникнуть в Директорию.

— Ты уверена, что правда, которой ты добиваешься, стоит подобного риска, Лили? — спросил Тео дрогнувшим от волнения голосом. — Подумай, ты ведь совсем молода. Стоит ли ломать себе жизнь? Возможно, со временем все выяснится само собой…

Лили, крепко сжимая кристалл, покачала головой.

— Нет-нет, Тео, я не собираюсь ждать. У меня в руках есть одна-единственная ниточка, ведущая к разгадке тайны, и я не хочу эту ниточку упускать. Вы помните, в сиротском приюте я узнала, что вместе со мной нашли мешочек с драгоценными камнями. Уверена, это один из них.

— Не слишком ли поспешный вывод? — покачал головой Тео. — На свете много драгоценных камней.

— Вы только посмотрите на него, Тео, — сказала Лили и поднесла камень к свету.

В самой сердцевине дымчатого кристалла тут же вспыхнула искра, подобная крохотному костру.

— Видите? В точности так мисс Черубина описала камни, которые нашли вместе со мной. Не сомневаюсь, таких не отыскать во всем городе. Я обошла все ювелирные лавки и музеи, но ничего подобного не встретила. Эти люди из общества Весов… они знают обо мне намного больше, чем я сама… Знают, кто я такая, кем были мои родители… Знают, что говорит обо мне эта загадочная хартия, которая сводит меня с ума! Я больше не хочу бродить во мраке неведения, Тео! Я должна знать, к чему мне готовиться! Возможно, в самом скором времени кто-нибудь снова попытается меня убить.

— Значит, ты намерена выяснить, кто и по какой причине желает тебе смерти? — со вздохом осведомился Тео. — Намерение, бесспорно, смелое. Но его едва ли назовешь благоразумным.