Выбрать главу

– Dziś rano sprawdziłam akta wszystkich uzbrojonych pracowników Palmetto Gardens w archiwum stanowym. Są czyste. Sprawdziłam więc całą setkę w archiwum narodowym i okazało się, że aż siedemdziesięciu jeden ma przeszłość kryminalną, przy czym spora część popełniła poważne przestępstwa.

– Aż tylu? – zdziwił się Jackson.

– Aż tylu.

– A w kartotece stanowej nic na nich nie ma?

– Nic a nic.

– Jezu Chryste.

– Pewnie, że nie mogli wyczyścić akt FBI.

– Najprawdopodobniej.

– Nie mam pojęcia, co zrobić, Jackson – poskarżyła się Holly. – W Palmetto Gardens coś się dzieje, ale sama nie dam rady rozpracować tej sprawy.

– Może czas uderzyć do federalnych.

– Może i tak, ale wolałabym zrobić to nieformalnie, jeśli można.

– Mówiłem ci, że znam agenta z biura w Miami. Pracuje w wydziale przestępczości zorganizowanej.

– Pogadajmy z nim.

Jackson wyjął z kieszeni notes z adresami, odszukał nazwisko przyjaciela i zerknął na zegarek.

– Prawdopodobnie jest w drodze z pracy do domu. Ale mam numer komórki. – Zadzwonił. – Harry? Tu Jackson Oxenhandler. Dziękuję, nieźle, a co u ciebie? Słuchaj, Harry, możesz oddzwonić mi linią naziemną? Podam ci numer. – Podyktował numer i rozłączył się.

– Jak się nazywa? – zapytała Holly.

– Harry Crisp. Za chwilę oddzwoni. Skoro się boisz podsłuchu, pomyślałem, że linia naziemna będzie lepsza.

– Co… – przerwał jej dzwonek telefonu.

Jackson odebrał.

– Dzięki, Harry. Słuchaj, jestem w Orchid Beach z szefem miejscowej policji, niejaką Holly Barker. Natknęła się na coś nadzwyczajnego, o czym, jak sądzę, powinieneś wiedzieć. Ale nie powinniśmy rozmawiać o tym przez telefon. Możemy przyjechać do Miami? Gdzie? Co tam robisz? To świetnie. Tak, jasne, przenocuję cię. Masz ołówek? Podam ci namiary. – Wyjaśnił, jak dojechać do domu Hama. – No to na razie. – Odłożył słuchawkę. – Jest w naszym oddziale w Fort Pierce, niecałą godzinę drogi stąd. Przyjedzie tu na kolację.

– Wspaniale.

– Zrobię spaghetti – powiedział Ham i wyszedł do kuchni.

Jackson popatrzył na Holly.

– O co chodzi? Masz zmartwioną minę.

– Po prostu boję się, że wyjdę na idiotkę.

40

Harry Crisp nie wyglądał na agenta FBI, uznała Holly. Był bardzo wysoki i chudy i nosił okulary w rogowych oprawkach. Pomyślała, że bardziej przypomina urzędnika bankowego niż stróża prawa. Przywitał się ze wszystkimi i zasiadł do kolacji, wymawiając się od picia wina.

– O co chodzi, Jackson? – spytał, nawijając spaghetti na widelec. – Co jest takie tajemnicze, że trzeba było zmieniać telefon?

– Po prostu wolimy być ostrożni, Harry. Holly obawia się, że w naszych domach mogą być pluskwy i… cóż, może wpadamy w paranoję.

– W związku z czym?

– Holly, ty mu powiedz.

Holly odłożyła widelec.

– W Orchid Beach znajduje się wiele drogich osiedli mieszkalnych – domy, korty tenisowe, pola golfowe, polo, systemy ochrony.

– Znam takie rzeczy.

– Ale jedno odbiega od normy.

– Pod jakim względem? – zapytał Crisp z pełnymi ustami.

– Zajmuje powierzchnię tysiąca pięciuset akrów, ale ma tylko dwieście domów.

– Pewnie jest wyjątkowo drogie.

– Zgadza się. Ma również trzy pola golfowe na osiemnaście dołków i własne lotnisko z pasem długości dwóch tysięcy metrów.

– Dla dwustu domów?

– Właśnie. Lotnisko przyjmuje wiele samolotów z zagranicy. Mają jakąś umowę z komorą celną i biurem imigracyjnym na przeprowadzanie odpraw na miejscu.

– Prywatny port wejścia? – zdumiał się Crisp. – Nigdy o czymś takim nie słyszałem.

– Ani ja – dodał Jackson.

– Mów dalej.

– Teren jest otoczony podwójnym ogrodzeniem wysokości trzech metrów ze zwojami drutu kolczastego na szczycie, a wewnętrzna siatka jest pod napięciem.

– Niezłe zabezpieczenie!

– Parę dni temu próbowaliśmy rzucić okiem na ich przystań – wtrącił Ham – ale zagrozili nam bronią automatyczną i wyrzucili nas w ekspresowym tempie.

– Niespecjalnie gościnni.

– Można tak powiedzieć.

– Prawie w ogóle nie korzystają z miejscowej infrastruktury. Mają własne generatory i system wodno-kanalizacyjny, a domy zostały wykończone przez ludzi ściągniętych skądinąd. Miejscowi wznieśli tylko mury.

Crisp skończył jeść i odsunął talerz.

– Co jeszcze?

Ham zaczął sprzątać ze stołu.

– Wszyscy pracownicy mieszkają na terenie osiedla – uzupełnił Jackson. – Nie ma wśród nich miejscowych. Oceniamy, że są tam domy dla czterystu pracowników.

– Mają dwa tysiące linii telefonicznych i supernowoczesne centrum łączności. – Holly przyniosła zdjęcie lotnicze i rozłożyła je na stole.

– Do licha, skąd je macie? – zainteresował się Crisp. – Wyglądają jak satelitarne.

– Fotografia lotnicza – wyjaśnił Jackson. – Mój przyjaciel z tego żyje.

Holly wskazała budynek z antenami.

– Macie szkło powiększające? – zapytał Crisp.

Holly znalazła lupę na biurku Hama.

Crisp przyjrzał się uważnie sprzętowi łączności.

– Coś wam powiem. Tam jest więcej anten niż na dachu naszego biura w Miami.

– Popatrz. – Holly wskazała mu kilka miejsc. – Myślimy, że to siatki kamuflujące.

– Co przykrywają?

– Posłuż się wyobraźnią.

– To zbyt trudne dla faceta z FBI – zażartował Jackson.

– Staram się, jak mogę – odparł Crisp, ale po chwili przyznał. – No dobrze, poddaję się. Co może być pod siatkami?

– Ham jest byłym wojskowym. Mówi, że może artyleria przeciwlotnicza albo nawet wyrzutnie pocisków ziemia-powietrze.

– Bez przesady. To już czysta fantazja.

– Harry – zaczął Jackson – wszystko na tym zdjęciu przeczy zdrowemu rozsądkowi.

– Dokumentacja stanowa – dodała Holly – wykazuje, że stu dwóch pracowników, łącznie z piętnastoosobową ochroną, ma licencje na noszenie broni.

– Sporo – skomentował Crisp.

– Jackson zna pięciu ochroniarzy – to byli policjanci z przeszłością kryminalną, ale kiedy zajrzeliśmy do komputera stanowego, niczego nie znaleźliśmy.

– Pomyłki się zdarzają.

– To nie wszystko – ciągnęła Holly. – Dzisiaj przepuściłam wszystkich stu dwóch z bronią przez komputer stanowy i wszyscy wyszli czyści. Potem wprowadziłam te same nazwiska do waszego komputera i okazało się, że siedemdziesięciu jeden ma na koncie sądowe wyroki, wielu za poważne przestępstwa. – Położyła akta na stole.

Crisp przejrzał wydruki, a potem popatrzył na Holly.

– To niewiarygodne. Macie bardzo poważny problem na szczeblu stanowym. Zgłosiliście to do Tallahassee?

– Nie, wiemy o tym tylko my troje.

– I dzięki Bogu, Na miłość boską, nie mówcie nikomu innemu.

– Spokojna głowa – zapewniła Holly.

– Czy macie coś więcej?

– Ham służył w wojsku z szefem ochrony Palmetto Gardens. Nazywa się Barney Noble.

– Znam to nazwisko. Czy to on ma agencję ochroniarską w Miami?

– Zgadza się – odparł Jackson – Craig amp; Noble. Przypuszczam, że wszyscy strażnicy są stamtąd.

– I są uzbrojeni po zęby – dodała Holly. – Widziałam karabiny. Duża część personelu pomocniczego, kelnerzy, ogrodnicy i tak dalej, też chodzi pod bronią.

– Będę musiał pogadać o tym z paroma osobami – orzekł Crisp. – Mogę dzwonić do twojego biura, Holly?

– Nie na linię wydziału. – Zapisała mu prywatny numer.

– Podejrzewasz, że jest w to zamieszany któryś z twoich ludzi?

– Tak. Mój poprzednik, Chet Marley, odkrył, że jeden z naszych ludzi pracuje dla kogoś z zewnątrz. Niestety, nie zdążył mi powiedzieć, ani kto, ani czego miałaby dotyczyć ta współpraca. Został postrzelony w dniu mojego przyjazdu do miasta, a jego przyjaciel, któremu mógł o tym powiedzieć, zginął. Chet też już nie żyje.

– I podejrzewasz, że ta sprawa ma związek z Palmetto Gardens?