Выбрать главу

Конечно, закончить работу за отведенное время было невозможно, и Солен Бельфур, все еще в костюме для верховой езды, перешагнула порог, когда я только начала сметать мусор в совок. Я мигом встала на колени, а маркиза подлетела и огрела меня хлыстом по плечам.

— Никчемная грязнуля! Я же приказала тебе здесь убрать к моему возвращению. Это что за безобразие? — Проведя рукой по все еще грязному и мокрому буфету, она стянула перчатку и хлестнула меня ею по лицу. Я отбросила волосы за спину и яростно уставилась на мучительницу — наигрывать строптивость не пришлось.

— Вы слишком многого хотите, — огрызнулась я.

У Солен Бельфур были зеленовато-голубые глаза, цвета аквамаринов; когда она злилась, они становились холодными и жесткими как камни. Под ее давящим взглядом мое дыхание участилось.

— Я хочу лишь хорошей службы, — холодно процедила она, взяла хлыст в обнаженную руку и стала им похлопывать по другой ладони, затянутой в перчатку. — А ты вечно злоупотребляешь моей добротой. Сними платье.

Я уже не впервые проводила время с доброй маркизой и знала, как дальше будет развиваться этот спектакль. Странное действо: игра и одновременно совсем не игра. Понимая, что главное в моей роли — удовлетворить желания маркизы, я добросовестно ее исполняла; но когда хлыст раз за разом опускался на мою обнаженную спину и я умоляла истязательницу позволить мне искупить свою вину, в моей мольбе не было притворства. Уступка властелина — своего рода победа. Пусть Солен Бельфур была мне почти ненавистна, но я затрепетала, когда она позволила мне предаться раскаянию — расстегнуть пуговицы на ее панталонах и припасть губами к разгоряченной плоти. Я закрыла глаза, когда маркиза положила руки мне на голову; праздно свисавший с ее запястья хлыст теперь лишь нежно поглаживал меня, напоминая о недавней обжигающей жестокости.

И как раз в тот сладкий миг нам вдруг помешал слуга маркизы, нарушивший наше уединение дабы объявить, потупив взор, о прибытии гонца со срочной вестью от Лионетты де Тревальон.

— Благословенный Элуа! — В голосе маркизы слышались раздражение и тревога. — Чего она, интересно, хочет? Веди его сюда. — Отойдя от меня, Солен Бельфур застегнулась и пригладила волосы. Я так и осталась стоять на коленях. Она бросила на меня взгляд, в котором теперь сквозила лишь досада. — С тобой я еще не закончила. Оденься и жди здесь.

Конечно же, мне не требовалось повторять дважды. Я научилась незаметности еще в Доме Кактуса, а у Делоне узнала, насколько это качество ценно. Поэтому я, коленопреклоненная, послушно застыла, беззвучная и невидимая, когда в приемную вошел гонец Львицы Аззали.

Не знаю, как он выглядел; за это Делоне мог бы меня пожурить, но я не посмела поднять голову. Мне сыграло на руку, что маркиза, как и многие другие, не умела читать молча, не бормоча себе под нос. Сама я только бегаю глазами, как и Алкуин, чему мы научились по настоянию Делоне. Солен Бельфур так не могла, и благодаря этому я узнала, что именно просила у нее Лионетта де Тревальон. Ходили слухи, будто калиф Хеббель-им-Аккада предложил заключить союз между нашими странами посредством брака его наследника и дофины Исандры. Лионетта предлагала Солен составить указ для нашего посла в Аккадии с распоряжением потянуть время, потчуя калифа пустыми обещаниями, пока тот не передаст Земле Ангелов остров Цифера, и скрепить означенный указ малой государственной печатью.

Очевидно, план Львицы Аззали сводился к тому, чтобы содержание послания стало известно, что разрушило бы все надежды на альянс с Аккадией.

Солен Бельфур была хранительницей малой государственной печати и могла исполнить эту просьбу, но подделка королевских указов считалась государственной изменой. Меня овевал ветерок: маркиза расхаживала по комнате, и хлыст нервно извивался, когда она рассеянно постукивала им по сапогу.

— И что взамен предлагает твоя госпожа? — спросила она посланца.

— Титул в Аззали, миледи, — ответил низкий голос, — графство Вишар, двести солдат и годовой доход в сорок тысяч дукатов.