Выбрать главу

— Вовсе нет. Игра окончена, Бёльке. Вы проиграли. Верните мне чертежи.

— Вы дурак! Скоро мы выйдем из шлюза — и поплывем дальше через ваш труп.

— Никуда вы не пойдете, — отрезал Питт. — Ваш корабль на мели, а в водоеме недостаточно воды, чтобы заполнить шлюзовую камеру.

Диспетчер на контрольной вышке пришел в точности к тому же выводу. Уровень воды там, где застряла «Санта-Рита», стал заметно ниже, чем в следующей камере. И пока уровень воды в обеих камерах не уравняется, открыть выходные ворота шлюза просто невозможно.

— Да из озера Гатун просто спустят еще воды, и мы тронемся дальше, — упирался Бёльке.

— С планами вы никуда не тронетесь.

— Убейте его, Чжоу! — обернулся Бёльке к агенту. — Убейте сейчас же!

Китаец стоял молча, взвешивая свои альтернативы.

— Вот уж не думал, что вы возьметесь его бесплатно подвезти, — сказал Питт Чжоу. — Как я понимаю, вы не сообщили ему, кто взорвал его заводик? Полагаю, вам двоим есть о чем между собой потолковать.

На лицо Бёльке набежало темное облако.

— Ложь! — вскинулся он. — Беспардонная ложь! — Но глаза выдали отчаяние, в которое повергло его осознание, что тщательно выстроенный им мирок рушится, уходя из-под ног. Ему не осталось ничего иного, как заставить вестника замолчать.

Развернувшись к стоявшему рядом автоматчику, он вырвал «АК-47» у него из рук, нацелил его на Питта и уже нашаривал трясущимися пальцами спусковой крючок, когда грянул выстрел. На виске Бёльке появился четкий красный кружок, и его преисполненные яростью глаза закатились под лоб. Австрийский горный инженер рухнул на палубу, и автомат с лязгом выпал из его рук.

Питт увидел, что Чжоу держит в вытянутой руке китайский 9-миллиметровый пистолет с вьющимся из ствола дымком. Он медленно развернулся, окончив разворот, когда пистолет был нацелен Питту в грудь.

— А что, если бы я сделал, как просил Бёльке, и прикончил вас на месте?

Питт, сумевший поймать краешком глаза какую-то тень, ответил китайскому агенту лукавой усмешкой.

— Тогда бы вы присоединились ко мне на том свете уже через секунду.

Чжоу не столько увидел, сколько ощутил движение над головой. Задрал голову — и обнаружил, что на стене шлюза выстроилось с дюжину вооруженных людей, целящих из карабинов «М4» в него самого и в его команду — военных моряков, отряженных с эскадренного миноносца «Спрюэнс», стоящего в смежном шлюзе.

На лице Чжоу не отразилось ни тени тревоги.

— Это может привести к затруднительному инциденту между нашими странами, — произнес он.

— Ой ли? — не согласился Питт. — Вооруженные китайские инсургенты на борту судна под флагом Гуама были захвачены при попытке тайком вывезти из страны в безопасное место кровожадного рабовладельца? Да, пожалуй, вы правы. Это наверняка поставит в затруднительное положение хотя бы одну из наших стран.

— А если мы вернем планы? — с легкой запинкой осведомился Чжоу.

— Тогда, мне кажется, мы бы обменялись рукопожатием и пожелали друг другу счастливого пути.

Чжоу заглянул в зеленые глаза Питта, постигая душу дружелюбного врага, все-таки исхитрившегося взять верх. Повернулся и бросил несколько слов одному из своих автоматчиков. Тот медленно опустил оружие, пошел на мостик и минуту спустя вернулся с запечатанным контейнером, содержащим техническую документацию «Морской стрелы», и неохотно вручил его Питту.

Забрав контейнер, Дирк направился к лееру борта, но вдруг остановился, будто спохватившись, вернулся к Чжоу и протянул руку. Тот помедлил мгновение, вглядываясь в Питта, после чего принял руку и энергично ее тряхнул.

— Спасибо, что спасли мне жизнь, — проговорил Дирк. — Дважды.

Чжоу кивнул.

— Может, мне еще придется пожалеть о первом разе, — произнес он с едва уловимым намеком на улыбку.

Вернувшись к лееру, Питт принялся взбираться по лестнице на стену шлюзовой камеры, бережно прижимая контейнер к себе. Добравшись до верха, помахал в знак благодарности военным морякам на противоположной стене — и тут же был арестован силами безопасности администрации канала.

Эпилог

Красная смерть

82

— Босс, похоже, у нас компания. Сидя в шезлонге под зонтом, Эл Джордино пинком открыл крышку холодильника и швырнул пустую пивную бутылку внутрь. Затем опустил крышку и положил забинтованную ногу сверху, как на скамеечку, глядя на приближающийся быстроходный катер. Одет он был по-пляжному — в шорты и гавайскую рубашку, хотя находился на барже посреди Панамского канала.

— Надеюсь, это не очередной представитель администрации канала, — отозвался Питт-старший, сидевший на корточках неподалеку, проверяя разложенное по палубе водолазное снаряжение.

— Вообще-то больше смахивает на нашего человека из Вашингтона.

Катер подошел к борту, и на баржу запрыгнул Руди Ганн с дорожной сумкой через плечо. Его брюки цвета хаки и оксфордская рубашка насквозь промокли от пота.

— Привет вам, разрушители каналов, — изрек он, обнимаясь со старыми друзьями. — Мне никто не сказал, что здесь похуже, чем в Вашингтоне в августе.

— Все не так скверно, — ответил Джордино, выуживая для него из холодильника бутылку пива. — Аллигаторы тут куда мельче.

— Вообще-то тебе не обязательно было лететь сюда, чтобы узнать, как мы себя чувствуем, — заметил Питт.

— Поверьте, я просто счастлив возможности сбежать из этого города. С этим сносом дамбы и затопленными кораблями по всему каналу вы породили просто какой-то информационный кошмар. — Ганн посмотрел вдоль русла на большой зеленый корабль, сидящий на мели у берега. Бригада рабочих хлопотала вокруг его покореженного носа, делая заплаточный ремонт, чтобы можно было сплавить его дальше по каналу. — Это и есть «Аделаида»?

— Да, — подтвердил Питт. — А мы припарковались прямиком над «Зальцбургом».

— Панамцы жаждут крови, — укоризненно покачал головой Ганн. — Помимо ремонта дамбы, подъема «Зальцбурга» и выплаты компенсации за упущенный трафик по каналу, дядюшке Сэму придется выписать стране кругленький чек.

— Мы все равно в выигрыше, если учитывать, чего могли лишиться.

— Не могу не согласиться. Сандекер доволен, как слон, а президент безмерно благодарен. Однако из соображений государственной безопасности мы не можем обнародовать, чтобыло поставлено на кон. На него обрушились все шишки за то, что Панама называет безрассудным американским авантюризмом.

Подцепив очередную бутылку пива из холодильника, Джордино сковырнул с нее пробку.

— Безрассудный американский авантюризм, а? За это надо выпить.

— Конечно, — продолжал Ганн, — президент будет куда довольнее, если мы вернем мотор «Морской стрелы».

— Моя лучшая команда трудится над этим, пока мы тут болтаем языками, — сообщил Питт.

Посмотрев вдоль канала в обратном направлении, Ганн увидел серый эсминец ВМФ, стоящий на якоре неподалеку.

— «Спрюэнс», — пояснил Питт. — Наш телохранитель и плавучий кран, если нам повезет. — Он посмотрел Ганну в глаза. — Просто счастье, что ты направил его в шлюз как раз в тот момент. Если бы не его вооруженный десант, меня бы тут, наверное, не было.

— Мы с Хирамом увидели разыгрывающиеся события по видеосистеме канала. «Спрюэнс» по случаю как раз направлялся в канал, так что мы ускорили его прохождение. Вернее, следует признаться, ускорил вице-президент Сандекер. — Выглянув за борт, Руди увидел пузыри, поднимающиеся от аквалангистов в глубине. — Как обошлось с круизным лайнером?

— «Величием морей»? Его капитан уже мысленно списал себя на берег, но тут произошла забавная вещь. Итальянские СМИ превознесли его как героя за роль в поимке Бёльке и ликвидации его лагеря смерти. Как только круизная линия сообразила, что все расходы по возмещению убытков берет на себя наше правительство, то наградила его медалью и повысила. А вот лоцману канала, находившемуся на борту судна, повезло куда меньше — лишился работы. Но, как я понимаю, капитан Франко выхлопотал ему местечко в круизной линии.