“Where’s what?” Bagnall asked one of the men.
Hearing an undoubtedly British voice, the fellow answered without hesitation: “Why, the water, of course.”
Bagnall scratched his head.
One of the cooks ladled soup into David Nussboym’s bowl. He sank the ladle all the way down to the bottom of the big iron pot. It came out full of cabbage leaves and bits of fish. The ration loaf he handed Nussboym was full weight or even a trifle over. It was still black bread, coarse and hard to chew, but it was warm from the oven and smelled good. His tea was made from local roots and leaves and berries, but the glass the cook gave him had plenty of sugar, so it was palatable enough.
And he had plenty of room in which to eat. Clerks and interpreters and other politicals got fed ahead of the common run ofzek. Nussboym recalled with distaste the mob scenes in which he’d had to defend with his elbows the space in which he was sitting, and recalled a couple of times when he’d been elbowed off a bench and onto the planks of the floor.
He dug in. With every mouthful of soup, well-being flowed through him. It was almost as if he could feel himself being nourished. He sipped at his tea, savoring every morsel of dissolved sugar that flowed over his tongue. When your belly was full, life looked good-for a while.
“Nu,David Aronovich, how do you like talking with the Lizards?” asked Moisei Apfelbaum, Colonel Skriabin’s chief clerk. He spoke in Yiddish to Nussboym but used his name and patronymic anyhow, which would have been an affectation anywhere in the USSR but seemed particularly absurd in thegulag, where patronymics fell by the wayside even in Russian.
Nevertheless, Nussboym imitated his style: “Compared to freedom, Moisei Solomonovich, it is not so much. Compared to chopping logs in the woods-” He did not go on. He did not have to go on.
Apfelbaum nodded. He was a skinny little middle-aged fellow, with eyes that looked enormous behind steel-rimmed spectacles. “Freedom you do not need to worry about, not here. Thegulag has worse things than logging, believe me. A man could be unlucky enough to dig a canal. One can be unlucky, as I say, or one can be clever. Good to be clever, don’t you think?”
“I suppose so,” Nussboym answered. The clerks and cooks and trusties who made thegulag function-for the whole system would have fallen apart in days if not hours had the NKVD had to do all the work-were better company in many ways than thezeks of the labor gang to which he’d formerly been attached. Even if a lot of them were dedicated Communists(plus royaliste que le roi ran through his mind, for they upheld the principles of Marx and Engels and Lenin after other men espousing those same principles had sent them here), they were for the most part educated men, men with whom he had far more in common than the common criminals who were the dominant force in his work gang.
He did easier work now. He got more food for it. He should have been-well, not happy; you’d have to bemeshuggeh to be happy here-as contented as he could be in the context of thegulag. He’d always been a man who believed in getting along with authority, whatever authority happened to be: the Polish government, the Nazis, the Lizards, now the NKVD.
But when thezeks with whom he’d formerly worked were shambling out to the forest for another day of toil, the looks they gave him chilled his blood.Mene, mene, tekel upharsin floated up from his days at thecheder-thou art weighed in the balance, and art found wanting. He felt guilty for having it easier than his former comrades, although he knew intellectually that interpreting for the Lizards made a far greater contribution to the war effort than knocking down yet another pine or birch.
“You are not a Communist,” Apfelbaum said, studying him through those greatly magnified eyes. Nussboym shook his head, admitting it. The clerk said, “Yet you remain an idealist.”
“Maybe I do,” Nussboym said. He wanted to add,What business is it of yours? He kept his mouth shut, though; he was not such a fool as to insult a man who had such easy, intimate access to the camp commandant. The calluses on his hands were starting to soften, but he knew how easily he could once more grow accustomed to the feel of axehandle and saw grip.
“This will not necessarily work to your advantage,” Apfelbaum said.
Nussboym shrugged. “If everything worked to my advantage, would I be here?”
Apfelbaum paused to sip at his glass of ersatz tea, then smiled. His smile was charming, so much so that Nussboym distrusted it at sight. The clerk said, “Again, I remind you that there are worse things than what you have now. You have not even been required to denounce any of the men of your old gang, have you?”
“No, thank God,” Nussboym said. He hurriedly added, “Not that I ever heard any of them say anything that deserved denunciation.” After that, he devoted himself to his bowl of soup. To his relief, Apfelbaum did not press him further.
But he was not altogether surprised when, two days later, Colonel Skriabin summoned him to his office and said, “Nussboym, we have heard a rumor that concerns us. I wonder if you can tell me whether there is any truth to it.”
“If it concerns the Lizards, Comrade Colonel, I will do everything in my power,” Nussboym said, hoping to deflect the evil moment.
He had no luck. Perhaps he had not really expected to have any Luck. Skriabin said, “Unfortunately, it does not. It is reported to us that the prisoner Ivan Fyodorov has on more than one occasion uttered anti-Soviet and seditious sentiments since coming to this camp. You knew this man Fyodorov, I believe?” He waited for Nussboym to nod before going on, “Can there be any truth to this rumor?”
Nussboym tried to make a joke of it “Comrade Colonel, can you name me even onezek who hasnot said something anti-Soviet at one time or another?”
“That is not the issue,” Skriabin said. “The issue is discipline and examples. Now, I repeat myself: have you ever heard the prisoner Fyodorov utter anti-Soviet and seditious sentiments? Answer yes or no.” He spoke in Polish and kept his tone light and seemingly friendly, but he was as inexorable as a rabbi forcing ayeshiva-bucher through the explication of a difficult portion of the Talmud.
“I don’t really remember,” Nussboym said. Whenno was a lie andyes was trouble, what were you supposed to do?Temporize was all that came to mind.
“But you said everyone said such things,” Skriabin reminded him. “You must know whether the man Fyodorov was a part of everyone or an exception.”
Damn you, Moisei Solomonovich,Nussboym thought. Aloud, he said, “Maybe he was, but maybe he wasn’t, too. As I told you, I have trouble remembering who said what when.”
“I have never noticed this trouble when you speak of the Lizards,” Colonel Skriabin said. “You are always most accurate and precise.” He thrust a typewritten sheet of paper across the desk to Nussboym. “Here. Just sign this, and all will be as it should.”
Nussboym stared at the sheet in dismay. He could make out some spoken Russian, because many of the words were close to their Polish equivalents. Staring at characters from a different alphabet was something else again. “What does it say?” he asked suspiciously.
“That on a couple of occasions you did hear the prisoner Ivan Fyodorov utter anti-Soviet sentiments, nothing more.” Skriabin held out a pen to him. He took it but did not sign on the line helpfully provided. Colonel Skriabin looked sorrowful. “And I had such hope for you, David Aronovich.” His voice tolled out Nussboym’s name and patronymic like a mourning bell.
With a couple of quick jerks that had almost nothing to do with his brain, Nussboym signed the denunciation and shoved it back at Skriabin. He realized he should have shouted at Skriabin the second the NKVD man tried to get him to betray Fyodorov. But if you’d always believed in getting along with authority, you didn’t think of such things till that first fateful second had passed, and then it was too late. Skriabin took the paper and locked it in his desk.