Оригінальна назва: The Running Grave
Автор: Роберт Ґалбрейт
Перекладач: Наталія Ференс
Серія: Корморан Страйк
Рік видання: 2024
Моїм богиням,
Лінн Корбетт, Айне Кілі та Джилл Прюетт, Юноні, Церері та Астарті
Коли, немов стрімка могила, час дожене тебе…
Ділан Томас,
«Коли, немов стрімка могила…»
Знадобилося чимало часу, щоб події зайшли так далеко. Це сталося тому, що події, які слід було спинити, не були спинені вчасно.
«Ї Цзін», або «Книга Змін»
ПРОЛОГ
Не всі люди мають рівні здібності, потрібні для роботи з оракулом. Така робота вимагає спокійного розуму, сприйнятливого для космічних впливів, що ховаються у скромних ворожильних стебельцях.
Ріхард Вільгельм
Вступ до «Ї Цзін», або «Книги змін»
З листування сера Коліна та леді Еденсор із їхнім сином Вільямом
13 березня 2012 року
Вілле,
Вчора ми з жахом дізналися від твого куратора, що ти кинув університет і приєднався до якогось релігійного руху. Ще більше нас шокувало те, що ти не спитав у нас поради і навіть не завдав собі клопоту повідомити нам, куди йдеш.
Якщо жінка, яка відповідає на дзвінки у штаб-квартирі Універсальної гуманітарної церкви, не бреше, єдиний спосіб зв'язатися з її членами — це рукописні листи. Вона пообіцяла, що цей лист передадуть тобі.
Ми з мамою не розуміємо, навіщо ти це зробив, чому спершу не поговорив із нами, що взагалі спонукало тебе покинути навчання та друзів. Ми страшенно переживаємо за тебе.
Будь ласка, зв'яжися з нами НЕГАЙНО після отримання цього листа.
Тато
16 квітня 2012 року
Люий Вілле,
Жіночка з офісу церкви каже, що ти одержав татового листа, але ми досі не отримали від тебе звістки і дуже тривожимося.
Ми думаємо, що ти можеш перебувати на фермі Чапмен-Фарм у Норфолку. Цієї суботи ми з татом чекатимемо у пабі «Нью-Інн» у Рафтоні о першій годині дня. Вілле, будь ласка, приходь на зустріч із нами, щоб ми могли все обговорити. Тато почитав про Універсальну гуманітарну церкву. Схоже, що це дуже цікава організація з достойною метою. Ми чудово розуміємо, чим вона тебе привабила.
Синку, ми не намагаємося контролювати твоє життя, ми просто хочемо тебе побачити й переконатися, що все гаразд.
З любов'ю, мама
29 квітня 2012 року
Любий Вілле,
Вчора я відвідав Центральний храм УГЦ в Лондоні і поспілкувався з жінкою, яка запевняла, що наші попередні листи дійшли до тебе. Та оскільки ти так і не прийшов на суботню зустріч із нами, я не можу знати, правду вона каже чи ні.
Тож я вважаю за необхідне донести до тебе чи до тієї особи, що незаконно читає твоє листування, що я точно знаю, що ти на Чапмен-Фарм, що ти ніколи не виходиш звідти сам і що ти сильно схуд. Також я знаю, що нікому, крім членів церкви, не можна відвідувати цю садибу.
Вілле, ти дуже розумна людина, але правда у тому, що ти аутичний і що тобою не вперше маніпулюють. Якщо до п'ятого числа ти не подзвониш чи я не отримаю листа, написаного твоїм почерком, я звернуся до поліції.
Я зв'язався з колишнім членом Універсальної гуманітарної церкви і хотів би познайомити тебе з цієї людиною. Якщо церкві немає чого приховувати і ти перебуваєш на Чапмен-Фарм із власної волі, ти не будеш проти зустрітися з нами чи поговорити з цією людиною.
Вілле, повторюю: якщо я не матиму від тебе звісток до 5 травня, я звернуся до поліції.
Тато
1 травня 2012 року
Дорогі Колін та Саллі,
Дякую за ваші листи. Все чудово. Я дуже щасливий в УГЦ і тепер розумію багато речей, яких не розумів раніше.