Абіґейл пирхнула, крутячи у пальцях порожню склянку.
— Не можна було ні кави, ні цукру, ні бухла… нічого. Навіть парацетамолу. Він мені шось белькотів по телефону про польоти. Мабуть, легше було думати, шо його накачали речовинами, ніж шо він купився на тупі фокуси Мадзу. А може, дах поїхав.
Страйк записав це.
— Гаразд, а ось дивна штука. Кевін вважав, що Дайю могла ставати невидимою — чи принаймні у це вірила одна з його сестер.
— Шо-о? — засміялася Абіґейл.
— Я знаю, — сказав Страйк, — але склалося враження, що для нього ця ідея має значення. Мені стало цікаво, чи вона не тікала перед смертю.
— Я такого не пригадую… але вона легко могла казати, шо вміє ставати невидимою. Вся така чарівниця, точно як мамка.
— Добре, ось іще дивне питання: про свиней.
— Про свиней?
— Так, — відповів Страйк. — Може, це й нічого, але вони весь час спливають.
— Тобто?
— Шейла Кеннетт сказала, що Пола Дрейпера побили, бо він випустив свиней, а дружина Джордана Рейні каже, що йому сняться кошмари про свиней.
— Джордан Рейні? Це хто?
— Ти його не пам’ятаєш?
— Я… ой, а може, — повагом відповіла Абіґейл. — Це отой здоровило, який проспав і не встиг на фургон?
— Який фургон?
— Якшо це той, шо я думаю, то він мав їхати з Шеріл — чи з Шері — розвозити овочі того ранку, коли Дайю втопилася. Якби поїхав, Дайю б лишилася, бо їй не було б місця. То був дуже малий фургон. Попереду могли сісти лише дві людини.
— Не знаю, чи мав він розвозити овочі, — сказав Страйк, — але, за словами Пірбрайта, Мадзу змусила Джордана шмагати себе по обличчю шкіряним батогом за якийсь невідомий злочин, який вона погрожувала передати в поліцію.
— Я ж тобі кажу, весь час була така фігня. А чого за Рейні казала його дружина? Він шо, помер?
— Ні, сидить. Спроба озброєного пограбування.
— Знайшов, куди зброю прикласти, — пробурчала Абіґейл. — Наче не знає, де шукати Мадзу.
— І Кевін Пірбрайт теж написав на стіні своєї кімнати слово «свині».
— Ну, може, він то про поліцію?
— Не виключено, але також це могло бути певне нагадування собі про якусь деталь для книжки.
Абіґейл зазирнула у порожній келих.
— Ще? — запропонував Страйк.
— Споїти мене надумав?
— Віддячую за твій час.
— Ти диви, який кавалер. Ну, гаразд, неси, — сказала вона.
Коли Страйк повернувся з її четвертим келихом, Абіґейл зробила ковток, а тоді з хвилину мовчала. Страйк, підозрюючи, що вона хоче поговорити значно сильніше, ніж сама визнає, просто чекав.
— Добре, — раптом сказала вона, — слухай, якшо хочеш знати правду. Люди, які в дев’яності жили на Чапмен-Фарм, бачать кошмари про свиней зовсім не тому, шо довбана тварина втекла з хліву.
— А чому?
— «Свиня вчиняє захланно».
— Прошу?
— Це з «Ї Цзін». Знаєш, шо воно?
— Е… ворожильна книга?
— Мадзу казала, шо це орка… як його?
— Оракул?
— Точно, він. Але коли я вирвалася, то дізналась, шо вона ним неправильно користувалася.
Це не була розмова з Робін, яка добре знала його ставлення до ворожіння, тож Страйк вирішив не сперечатися, чи взагалі можливо користуватися оракулом якось «правильно».
— Ти хочеш сказати… що?
— Людина має ним користуватися, якшо їй треба… ну, знаєш… спитати поради, мудрості, чогось такого. Треба порахувати деревієві стебла, а тоді подивитися в «Ї Цзін», шо означає та гексахрінь. Мадзу любить все китайське. Бреше, шо сама наполовину китаянка. Така китаянка, як моя срака. Власне, справа така, шо вона нікого не підпускала до стебел. Сама все тлумачила, — ну, й махлювала.
— Як саме?
— Вона згідно з «Ї Цзін» встановлювала покарання і все таке. Казала, шо питає в книги, хто каже правду. Бо якшо ти чистий духом, то від тебе йде божественна вібрація, — (Голос Абіґейл був сповнений зневаги.) — Типу тоді в твоїх руках «Ї Цзін», карти, кристали, будь-яка хрінь — все буде працювати, а якшо нечистий, то ні.
— А до чого тут свині?
— Це двадцять дев’ята гекса… гексаграма, — пояснила Абіґейл. — Хлань. Одна з найгірших гексаграм, шо можуть випасти. «Образ води пов’язується із Хланню; з-поміж домашніх тварин свиня живе у бруді й воді». Я, бляха, досі його знаю напам’ять, бо сто разів чула. Якшо випадає двадцять дев’ята гексаграма — а вона дофіга часто випадала, — при тому, шо там гексаграм шістдесят із хріном — то ти брехло чорнороте, свиня. І Мадзу тебе змушувала лазити навкарачки і вирішувала, коли дозволити стати на ноги.