Выбрать главу

Rom. 10: 21; Is. 65: 2.

271

Rom. 11; 11.

272

Hermas, Poim. Similitud. 9, 16, 5—7.

273

Plato, Theaetetus 155 d; cf. Aristoteles, Metaphysica I 982 b 12.

274

Апокриф, приписываемый Матфею.

275

Апокриф, авторство которого также приписывается Матфею, на который Климент ссылается довольно часто.

276

Cf. Plato, Theaetetus 176 a-b.

277

Cf. Eph. 2: 5.

278

Cf. Thess. 4: 9.

279

Cf. Mt. 17: 20.

280

Cf. Mt. 9: 29.

281

Здесь и далее Климент использует Филона Александрийского (De congr. erud. gr. 100).

282

Cf. Mt. 15: 11—19.

283

Здесь Климент снова опирается на Филона (De congr. 102—106).

284

Об этом факте упоминается и другими раннехристианскими авторами. Юстин говорит, например, что последователи почитали Симона как бога и даже воздвигли ему статую с надписью Simoni Deo Sancto (Apol. I 26,3). Примечательно, что статуя, посвященная богу Семо действительно существовала, но Симон Маг едва ли имеет к ней отношения. Подробнее: см. Школа Валентина, с. 48—54.

285

I Tim. 6: 20.

286

Cf. I Cor. 1: 24.

287

Prov. 3: 16; 10: 27.

288

Chrysippus, fr. phys. 992, SVF II.

289

Hermas, Poim. Visiones, 3:8. Источник следующей цитаты неизвестен.

290

Hermas, Mandates 7, 1—4.

291

Hermas, Mandates 4, 2, 2.

292

Hermas, Mandates 4, 3.

293

Cf. Act. 15: 8.

294

Cf. II Cor. 7: 10.

295

Prov. 11: 5. Цитируется Климентом в двух различных греческих вариантах.

296

Cf. Herodotus, VI 75.

297

Cf. Is. 29: 13; Mt. 15: 8.

298

Cf. Philo. De somn. I 247.

299

Euripides, Chrysippus, fr. 840.

300

Euripides, Medea 1078—79.

301

TGF Adesp. 110.

302

Homerus, Odyssea XI 327.

303

Menander, fr. 338 CAF.

304

Clemens Rom, I Epistula ad. Cor. 50: 6—7; Ps. 32: 1—2; I Pet. 4: 8.

305

Lev. 11: 10; Deut. 14: 10.

306

Barnabas, Epistula 10, 3.

307

Cf. Mt. 7: 13.

308

Kerygma Petri, fr. 1 Dobschuetz; Hennecke-Schneemelcher, New Testament Apocrypha, II 94—102.

309

Simonides, fr. 66.

310

По, видимому, лакуна.

311

Cf. I Cor. 8: 7.

312

Cf. Izek. 34: 4.6.

313

Cf. Lk. 15: 7.10. Климент перефразирует это место, или же пользуется другой версией Евангелия.