– Зачем? Хочешь избавиться от вредности или фригидности? – Когда Мэл сердито закатила глаза, он добавил: – Понятно! От того и другого.
– Не угадал! Но я не могу сказать от чего именно.
– Ты же понимаешь, что в таком случае сделать таблетки невозможно.
– Ты же крутой учёный. Придумай что-нибудь. – Гордячка бросала вызов боссу.
Тот облокотился на стол перед собой и спросил:
– Допустим, я сделаю. А чем ты будешь расплачиваться? Такие штуки стоят недёшево.
– Знаю. Выбирай отель!
– Ну нет! – Хармон отклонился назад. – На эти уловки я больше не куплюсь. Здесь и сейчас. И без дурацких капризов.
Мэл ощутила на себе его бесстыжий взгляд. Наглец приценивался.
– Но какие у тебя гарантии, Хармон?
– Моё честное слово. Большего не жди. Кстати, тебе придётся пройти обследование. За счёт клиники, разумеется.
– А я могу расплатиться по факту?
– Здесь и сейчас! – громче повторил босс.
– Я подумаю. – Мэл зашагала на выход.
– Конечно-конечно, ты же трусиха.
Оскорбительная насмешка заставила её остановиться и развернуться к обидчику.
– Я согласна.
– Скажи прямо, что не прочь приятно провести время. – Довольно посмеиваясь, шеф встал из-за стола. – И да, я буду говорить тебе пошлости. Привыкай! – Затем приблизился к Мэлори и приказал: – Раздевайся! И побыстрей. У меня мало времени.
– Здесь? – Она ощутила, как в животе потяжелело – тело противилось. Но пришлось заставить непослушные руки снять верх униформы.
– Дальше! – командовал Хармон, подойдя к двери и защёлкнув замок.
[1] Delete – с англ. удалить, клавиша на клавиатуре компьютера.