Мелисса решила, что нужно действовать умнее. Попытаться разузнать побольше, только потом уже принимать решение. И все же ей стоило немалых усилий во время ужина, совместного с принцем и другими оборотнями, сохранять невозмутимый вид. А еще она оглядывала собравшихся и пыталась понять, кто из них тоже играет в свои игры. Вряд ли тем, кто шпионил за принцем, был кто-то чужой. Нет, это кто-то из своих. Вот только какие у него цели?
Глава 35
На прощанье, перед тем как пожелать Мелиссе спокойной ночи, принц Никред загадочным тоном объявил, что завтра вечером ее ждет приятный сюрприз. На последовавшие расспросы сохранял молчание и лишь улыбался. Мелисса же внутренне содрогнулась, сообразив, о чем речь. Неужели Никред собирается отвезти ее на ту ферму и заставить наблюдать за тем, что будет там происходить?!
В эту ночь нормально заснуть она так и не смогла. Стоило ненадолго отключиться, как мучили жуткие кошмары, в которых уже ее саму расчленяли на кусочки. А рядом стоял принц и жутко хохотал. И как потом они вдвоем с Аллином, превращенные в кровавые обрубки, пытались уползти почему-то в лес, где она сегодня бегала. А за ними с воем и рычанием гналась стая, обращенная в зверей.
Наступление утра Мелисса встретила мокрая от пота и дрожащая, но с облегчением. Все это лишь чудовищный сон! Вот только сегодня вечером часть из него вполне может стать реальностью.
Мелисса еще надеялась на то, что Аллин каким-то чудом сумеет избежать ловушки. Ехала в Академию в сопровождении стаи принца Никреда с робкой надеждой. Но нет. Аллин в Академии так и не появился. Она даже специально обратила на это внимание. Мол, что этот простолюдин себе позволяет, прогуливая занятия. Многозначительные переглядывания принца и Орсона и их кривые ухмылки лишь подтвердили ее подозрения. Аллин точно у них! Никред лишь с загадочным видом напомнил о сюрпризе, ожидающем вечером, и перевел разговор на другую тему.
Весь день прошел как во сне. Мелисса почти ни на чем не могла сосредоточиться. Грег, от которого не укрылось ее состояние, пытался расспрашивать. Но девушке было стыдно признаваться в том, что она беспокоится за судьбу того, кого должна ненавидеть. И она увиливала от ответов.
Когда они приехали снова в логово, заперлась у себя, не желая никого видеть и слышать. Даже бегать по лесу не хотелось. Мелисса ждала того страшного момента, когда появится Никред и скажет, что настало время обещанного сюрприза.
То, что принц приехал, она поняла по усилившемуся шуму за окнами. Встала с кресла, где сидела все это время без движения, и подошла к окну. Фигура рыжего, идущего к дому, показалась ей еще более грозной, чем обычно, и вызывала самую настоящую жуть. Вот только принц что-то не спешил подниматься к ней, и она рискнула найти его сама. Понимала, что если еще дольше просидит здесь в одиночестве, то просто с ума сойдет.
Никреда Мелисса нашла в гостиной с бутылкой вина. Попивая содержимое бутылки прямо из горла, он сидел на диване, положив ноги на столик, находящийся рядом. Как ни странно, ни Орсона, ни кого-то еще тут не было. Видимо, принц предпочел побыть один, что случалось с ним очень редко. А недовольство, исходящее от него, чувствовалось буквально физически. Неужели что-то случилось? Сердце забилось сильнее при мысли о том, что могло быть причиной такого поведения Никреда. Его планы насчет Аллина сорвались?
— Что-нибудь случилось, ваше высочество? — сделав вид, что обеспокоена его состоянием, проговорила Мелисса. — Почему вы здесь пьете в одиночестве?
Он посмотрел на нее так, что мороз пошел по коже. Как-то испытующе и пронзительно. Вместо ответа сделал еще один большой глоток из бутылки.
— Помнится, вы обещали мне какой-то сюрприз, — понимая, что ходит по краю, все-таки выговорила Мелисса. Ей важно было узнать, оправданы ли ее подозрения.
Лицо Никреда дернулось, и он внезапно швырнул бутылку в стену, заставляя Мелиссу вздрогнуть и отскочить назад.
— Это ведь ты ему помогла, не так ли? — внезапно как-то рвано сказал он, поднимаясь на ноги.
— Вы о чем? — нервно сглотнув, Мелисса начала медленно отступать к двери.
Молниеносно быстрым движением Никред вдруг оказался рядом и схватил ее за горло. Пусть явно и не желал задушить, но чувствовать свою шею в захвате цепких пальцев было до крайности неприятно. Сердце Мелиссы бешено колотилось. Глаза расширились от ужаса. Лицо принца находилось сейчас очень близко, и по изменившим форму зрачкам она понимала, что он в ярости. С трудом себя сдерживает.