Выбрать главу

— Я вас могу на одну ночь у своей сестры поселить, — сказал Нэт, хозяин трактира. — У нее как раз комната пустует. Вы мне половину денег отдайте, а половину ей. Я с вами сейчас дочку пошлю, она и дорогу покажете ночевать останется с сестрой, чтобы разговоров не было.

Так Андрет впервые оказался в уютном, утопающем в цветах доме Кэми, где даже на крашенной зеленой краской двери были нарисованы огромные голубые колокольчики.

Пока они поднимались по многочисленным лестницам Крисси, дочка Нэта, поведала гостю печальную историю своей тетки.

— От нее уже два года почитай, как муж ушел. Потому что она неплодная. Мыкался, мыкался с ней да и бросил. Хочу, говорит, наследника, я мужик здоровый, так что мне мучаться? Ушел и деньги все свои забрал. Папа теперь злится — он у Раора, у шурина то есть, денег в долг набрал, хотел к трактиру еще этаж пристроить, а Раор, когда уходил, долг назад потребовал. С тех пор мы и отстроиться не можем.

Андрет слушал вполслуха — тогда его гораздо больше волновала собственная судьба, чем горе брошенной женщины.

С Кэми в тот вечер они толком не говорили — Андрет похвалил ужин да спросил короткую дорогу в родное селение Дангса и Вежжиса. Грешным делом, он был настолько озабочен предстоящим процессом, что и хозяйку дома он почти не разглядел — в памяти осталось только серебряное ожерелье из монет на шее и серебряные браслеты на запястьях, тихо позвякивающее при каждом движении, — похожие носили женщины на Божьем носу, — да еще печальный мягкий и необыкновенно красивый голос. Андрет еще подумал мельком, что наверняка прежде Кэми была знатной певуньей.

Поездка оказалась весьма успешной. Дангс и Вежжис действительно были соседями — дома их отцов стояли плетень к плетню, и семьи постоянно ссорились то из-за границ пастбищ, то из-за дороги к ручью, то из-за перил на мосту через тот ручей. Так что к полудню Андрет уже собрал вполне достаточно показаний, неопровержимо свидетельствующих о том, что Дангс неоднократно угрожал не только убить Вежжиса, но и вступить с противоестественные отношения с ним самим, его домочадцами, их скотом и даже некоторыми предметами домашней утвари.

Теперь надлежало заверить эти показания письменно. Андрет вернулся в Дивно Озерцо, по совету Нэта представился господину Келаду и попросил его о помощи. Келад выделил Андрету двух писцов, которые мгновенно переписали начисто и заверили составленные им бумаги, поеле чего Андрет на радость себе и Нэту знатно угостил всех своих помощников в «Болтливой рыбе».

Так как время было уже позднее, он решил остаться в Дивном Озерце и на вторую ночь, а назавтра с рассветом вернуться в Венетту. В тот вечер он был в хорошем настроении, слегка навеселе и допоздна развлекал Кэми и Крисси рассказами о городской жизни. Крисси много смеялась, Кэми поменьше, но Андрет нашел, что смех у нее не менее приятный, чем голос.

Дело Вежжиса до суда так и не дошло. Андрет лично зачитал незадачливому бондарю показания его односельчан и объяснил, какой замечательный процесс можно затеять против совратителя домашней утвари. Дангс оказался на поверку еще пугливее Вежжиса и сам со слезами на глазах поклялся перед жрецами храма, что возвел поклеп на шорника из-за того, что питал к нему смертную вражду. А так как о Вежжисе действительно не ходило дурной молвы, то его даже не оставили в подозрении, оправдали вчистую — случай в практике Эдреда и Андрета нечастый. Андрет получил прибавку к жалованию и стал думать над тем, как ее потратить.

Вопрос был вовсе не таким праздным, как могло показаться с первого взгляда. Посылать деньги домой Андрет не мог, самому ему на жизнь было нужно совсем немного — он жил у Эдреда на всем готовом. То есть речь шла о некоторых излишествах и роскошествах, а точнее о том, что пора было заканчивать выживать и начинать жить. И хотя Андрет был внутренне готов к такой перемене, собраться с духом и сделать первый шаг оказалось трудно. Помогло, как ни странно, воспоминание о Кэми. Как будто ее тщательно скрываемое, но все равно бросающееся в глаза одиночество напомнило ему о его собственном одиночестве. Однако он все равно ни за что не решился бы что-нибудь предпринять по этому поводу, если бы буквально в ближайшие дни ему не пришлось возобновить одно старое знакомство.

На этот раз дело было куда проще. Штурман донес на своего капитана, что тот не принес вовремя надлежащих жертв Дариссе. По меньшей мере половина бывшей при том команды, утверждала, что в тот день судно боролось с жестоким штормом и, само собой разумеется, принести жертвы надлежащим порядком было просто невозможно. Да к тому же и жрецы храма Дариссы никогда особенно не лютовали — они понимали, что будучи оправданным капитан еще много лет будет приносить в храм богатые дары.