Выбрать главу

— Да, мы сюда именно за ним и приехали, — ответила я.

— Мы вместе были в Лабиринте, потом прошли Жаровню. А что? — пояснил Ньют.

— Он мой старший брат, — ответил Кевин, жуя конфетку, которую я ему дала.

— Что? — спросил Ньют и постучал мне по спине. От такой новости я подавилась.

— Минхо мой сын, — усмехнулся Хан.

— Я промолчу, — сказала я, когда прокашлялась.

— То есть мы теперь… — начал Ньют.

— Нет, неет, — протянула я, смотря на взрослых. — Господи, мы же теперь родственники.

— Сводные братья и сёстры, — сказал Ньют, а я уронила голову на руки и тихо простонала.

— Вы же понимаете, что с нами жить… — начала я.

— Это полный ужас, — закончил Ньют.

— Мы постараемся с вами ужиться, — улыбнулась мама.

— Это будет тяжело, — рассмеялась я. — Очень тяжело.

— Господи, фея, заткнись уже, — усмехнулся Ньют.

— Фея? — спросил Хан.

— Потом расскажу, — сказала я.

— Тогда давайте и потом поговорим про жизнь, — сказал Тодд. — Вы сказали, что вам надо с нами поговорить. О чём?

— Во-первых, Минхо, — начал Ньют, — мы хотим его спасти и для этого нужна информация. Эн отказывается от помощи Терезы, потому что грозится её убить. И поэтому она решила сходить сюда и попросить помощи у Тодда.

— Она первая начала, — фыркнула я и откинулась на спинку стула, закидывая ногу на ногу, а затем продолжила с явным пофигизмом: — А, во-вторых, информация. Вся! И она мне нужна! — под конец я мило улыбнулась.

— Не обращайте внимания, — сказал Ньют, — у неё частенько бывает такая смена настроения. Это ещё одна её способность.

— К сожалению, я не могу вам помочь, — Тодд покачал головой. — Я ничего не знаю про иммунов. Не знаю, где их держат, сколько их. Я всего-лишь охранник, патрулирующий улицы или стоящий на входе в здании. Простите.

— Чёрт! — я закрыла глаза. — Я не хочу видеть эту сучку!

— Придётся, — ответил Ньют и положил руку мне на плечо. — У нас нет другого выхода.

— Простите ребят, правда. — сказал Тодд.

— Всё нормально, — горько усмехнулась я.

— Вы уйдёте? — неожиданно спросил Кевин, смотря на нас печальными глазами.

— Да, нам нельзя здесь оставаться, — сказал Ньют.

— Но… — улыбнулась я, смотря на каждого.

— Что но? — расстроенно спросила мама. — Разве у этого плана есть какое-то но?

— Да, — хмыкнула я, — вы можете пойти с нами.

— Пара дней тут, — продолжил Ньют, — за которые мы спасём Минхо и остальных. Потом несколько дней на нашей базе.

— А потом мы уплывём в Тихую Гавань, — закончила я. — Как вам предложение?

— А главный против не будет? — спросил Хан.

— Я одна из глав Правых, — хмыкнула я, — надо лишь состроить щенячьи глазки перед Винсом. Или пообещать, что не буду ссориться с Джеймсом месяц. Что будет весьма тяжело, — последнее предложение я проворчала себе под нос.

— Чтобы лагерь Правых прожил день без ваших препираний, хоть один день? — с сомнением спросил Ньют. — Такое хоть раз было?

— Такое было два раза, — недовольно сказала я.

— Не хочу знать по каким причинам, — протянул Ньют, косо смотря на меня.

— Вот и не знай.

— Раз так, — сказала мама, переглянувшись с Ханом, — то мы согласны.

— Отлично, — хмыкнула я, — собирайте вещи.

— Мы пойдем прямо сейчас? — спросил Хан.

— Да. Тодд, ты с нами? — спросил Ньют.

— Нет, мне завтра на работу, — ответил Тодд, провожая взглядом маму, Хана и Кевина, которые пошли собирать вещи. — Вам нужна помощь с Терезой?

— Было бы не плохо, — слегка улыбнулась я.

— Когда вы пойдете за ней?

— Где-нибудь вечером. Днём придумаем как, — ответил Ньют.

— Понятно. Свяжитесь со мной и я сделаю что надо, — сказал Тодд, смотря на нас.

— Держи, — я протянула ему бумажку.

— Что это? — спросил он, смотря на цифры.

— Мой номер телефона. Напиши мне что-нибудь, а я, когда мы придумаем план, напишу тебе что надо сделать.

— Окей, — ответил Тодд, доставая телефон. — Откуда у тебя телефон?

— Я глава бегунов Правой Руки. Нам положено иметь такое, — хмыкнула я.

— Я в шоке, — сказал Тодд, смотря на нас.

— Привыкай, — сказали мы с Ньютом в голос, после чего все рассмеялись.

— Мы готовы, — сказала мама, заходя на кухню. Мы с парнями переглянулись и встали.

— Ну, до встречи, — я обняла Тодда.

— Не умирай только снова, ладно? — усмехнулся он, обнимая меня в ответ.

— Иди ты, — фыркнула я, отстраняясь и шлепая его по плечу.

— Вас точно не надо провожать? — спросил он, обнимая Ньюта.

— Сами дойдём, немаленькие, — фыркнула я.

— Всё будет нормально, — улыбнулся Тодд, обнимая маму.

— Будь осторожен, — сказал Хан, пожимая Тодду руку, а потом обнимая.

— Эй, ребёнок, всё будет нормально, — сказал Тодд, присаживаясь на корточки перед Кевином.

— Обещаешь? — спросил Кевин.

— Да. Мои планы всегда безупречны. Я слишком умная, чтобы придумать что-то, что не сработает, — с пофигизмом и милой улыбкой сказала я, смотря в одну точку.

— Прекрати так делать, — сказал Тодд, — в такие моменты мне кажется, что ты безумна, — на этих словах Ньют подавил смешок.

— Всё может быть, — улыбнулась я, а потом пошла на выход. — Идём!

Комментарий к Часть 21

Простите, что так долго🙏 не могла писать с температурой 😣

Приятного чтения ♥️♥️♥️

========== Часть 22 ==========

Мы шли по канализации уже сорок минут. Я плелась в самом конце, из-за боли в колене. Ньют заметил это только десять минут назад и сейчас шёл рядом со мной, помогая.

Ещё через полчаса мы вышли к лестнице. Я посмотрела на Ньюта, показывая ему, что я не в состоянии сама открыть люк. Ньют кивнул, закатил глаза и полез наверх.

Только он залез наверх и слегка приподнял люк, как его открыли сверху полностью.

Наверху оказались Джас, Тайлер и папа. Они помогли нам вылезти. Мама с папой о чём-то говорили, когда я вылезла из люка при помощи Джаса.

— Ты засранец, — прошептала я ему.

— Всмысле?

— Почему ты мне рассказал про ребят?

— Прости, принцесса, я забыл, — он неловко улыбнулся, — совсем вылетело из головы. С тобой всё нормально?

— Почти, — фыркнула я, — подумаешь колено болит.

— Понятно.

— Идёмте, мы покажем вам комнаты, — сказал Тайлер и пошёл к выходу.

— Поможешь? — я посмотрела на друга, а тот улыбнулся и поднял меня на руки.

— Тони? — спросила мама.

— Всё хорошо, мам.

Джас усмехнулся, спрятав ухмылку в моих волосах. Перехватив меня покрепче, он кивнул взрослым, чтобы те следовали за Тайлером и Марком.

— А где Галли? — спросила я, смотря, как мы идём мимо столовой.

— В доме, — ответил Джас. — Там Ал приехала.

— Ясно, — произнесла я, с явно плохо скрываемой ревностью.

— Не ревнуй, — усмехнулся парень. — Ал спасла ему жизнь, после этого они стали лучшими друзьями.

— Я не ревную.

— Ага, это видно.

— Пошёл нахер.

После этого я замолчала, положив подбородок ему на плечо и смотря на удаляющуюся столовую и шум, который шёл оттуда.

— Фея, не прошло и недели, а тебя уже на руках тут носят, — усмехнулся Бен, смотря на то, как Джас заходит в зал со мной на руках.

— Отвали! — крикнула я.

— Что случилось? — из коридора вышел взволнованный Галли, а за ним какая-то женщина.

— Всё нормально, просто колено разболелось, — сказала я, удобнее устраиваясь на стуле.

— Блин, ты тяжелее стала, — сказал Джас, потягиваясь.

— Совсем охренел что-ли?!

— Я серьезно. Когда я поднимал тебя в последний раз, то ты была легче, — ответил парень на моё возмущение.

— Пфф, конечно легче, — фыркнула я, — ведь это было 3 с половиной года назад.

Джас посмотрел на меня и усмехнулся. Я же отвела взгляд, смотря на Бена, который выходил из коридора, где были комнаты, с чем-то в руках. Потом я случайно кинула мимолётный взгляд на женщину, что вышла следом за моим парнем и сейчас стояла недалеко от него. Мои глаза слегка расширились от увиденного.