Парень обходит со мной стол и сажает рядом с Томасом, который прижимает руку к ране на животе.
— Всё нормально, — говорит Томас, смотря на Терезу и переводит взгляд на меня. — Ты как?
Я молчу, закусывая губу, чтобы не застонать от боли, а потом отрицательно качаю головой, вытирая глаза от слёз. Левое плечо и руку обжигает новой волной боли от прикосновения волос. Из пулевого отверстия в руке течёт кровь, а осколки в плече и слегка ниже к спине отдают пульсирующей болью.
— Ничего, мы сейчас… мы что-нибудь найдём, — Тереза начинает оыться по ящикам, ища что-нибудь, чтобы приложить к ране. — Да, вот, — достаёт какой-то сложенный бинт и прикладывает к ране Томаса, потом достаёт ещё один и прикладывает к моей руке и с ужасом смотрит на плечо. — Сейчас. Вот так вот. Прижми и держи. Тони…
— Всё нормально, — перебиваю я её.
— Нефига не нормально, — взволнованно говорит она и смотрит на меня.
— Давайте, уходите… уходите отсюда, — сказал Томас, прерывисто дыша, и взглянул на нас троих.- Тони, тебя ещё можно увести.
— Ну уж нет, без тебя я не уйду, — серьёзно сказала Тереза.
— Мы с принцессой тоже, — сказал Эдвард.
Послышался звук открывающихся дверей, и мы с встревоженно переглянулись. Тереза показала Эду, чтобы тот помог Томасу спрятаться за стол, а сама начала помогать мне.
— Признаю, Тереза, Эд, вы меня одурачили, — говорит Дженсон. А я слегка выглядываю из-за поверхности стола. Он медленно идёт с пистолетом наготове вперёд. — Я думал мы друзья, — в голосе слышится усмешка. Тереза задела колбу, которая звякнула, после чего послышались быстрые шаги к нашему проходу, в котором мы прячемся. Эдвард проходит мимо меня за спину к Дженсону. — Может тебе, Тереза, просто свойственно предавать самых близких тебе людей. А тебе, Эд? А ты, Энтони? Признаю, я удивлён твоему воскрешению, — Крысун проходит мимо Томаса, а потом мимо меня. — Давайте, ребята, зачем затягивать? — Крысун выходит из прохода и поворачивается лицом ко входу. — Мы все знаем, что отсюда нет выхода. Давайте сделаем так, чтоб это не было слишком болезненно, — мы с Томасом выползли в проход и сели к столу, облокотившись на него. — Томас. Тереза. Тони. Эдвард.
Послышались его удаляющие шаги, а потом чей-то быстрый топот и быстрые шаги и звук перезаряда.
— Отдай то, что принадлежит мне, — сказал Дженсон.
— Тереза, — сказала я одними губами, посмотря на Томаса. Я слегка выглянула и заметила, как рядом с Терезой встаёт Эдвард.
— Не это, — Крысун покачал головой, смотря на поднятую руку Терезы. — Где они?
— Возьми это, не трогайте их, — Тереза говорит жалобным голосом.
— Если она надеятся, что это сработает, то она тупая, — прошептала я Томасу.
— А тебе то, что до Томаса? — спрашивает Дженсон с усмешкой. — Думаешь, он особенный? Он просто подопытная крыса. У него дар от рождения, он его не зарабатывал. Он его не достоин. А Тони? Подумаешь, дар того, что она самая умная. Её мозгам, конечно, можно позавидовать, но она тоже не достойна этого дара.
— Может быть, — злобно сказал Эдвард. — но они им даны.
— Так, ну, а вы? Томас, Тони? Что скажете вы? Не многовато ли крови из-за вас пролито? Томас, ты не смог застрелит её, а я смогу — говорит Дженсон, смотря в нашу сторону, видимо ожидая того, что мы их спасём. — Хорошо. Ладно, как знаете.
— Дженсон! — громко говорит Томас, неожиданно вставая и кидая в Крысуна стул. Я тут же вскакиваю и поддерживаю падающего парня.
— Ты промазал, мелкий говнюк! — говорит Дженсон, наставляя на нас пистолет. Мы медленно осели на пол.
— Разве? — спросила я, видя трещины на стекле.
Дженсон оборачивается, смотря на трескающееся стекло. Окончательно его разбивают шизы, ударяя по нему со всей силы. Дженсон что-то бормочет себе под нос и через несколько мгновений падает на пол, пытаясь отбиться от шизов, которые на него налетели и начали его загрызать.
Тереза и Эдвард отшатнулись от них подальше и подбежали к нам.
— Вставайте, надо бежать, — сказала Тереза, помогая Томасу встать. Эдвард подхватывает его с одной стороны, а Тереза смотрит на меня.
— Помоги ему, — говорю я, вставая и хватаясь за руку.
Мы выходим в коридор, двери за нами закрываются, оставляя Крысуна там. Ребята ведут нас сначала налево, но та что-то взорвалось и выход стал перекрыт огнем.
— Запасной выход, — сказала я и указал рукой на железные двери, на которых была светящаяся табличка «Выход». Сзади снова что-то взрывалось и громыхнуло, давая путь огню и дыму. Тереза и Эдвард с Томасом пошли туда. Эд пнул железные двери, открывая им путь. Они начали спускаться вниз по лестнице, но вдруг что-то взорвалось, и всю нижнюю часть лестницы окутало огнём.
— Чёрт, — прошептал Эдвард, начиная осмотреваться, вариантов было не так много.
— Нам… мх… нам надо на крышу, — просипел сквозь боль Томас.
Я же еле как шла за ними. Кажется, что осколки стекла с каждым шагов всё сильнее врезаются в кожу, от чего перед глазами появляются белые пятна и кружится голова. Тереза заметила, что я еле как плетусь за ними, поэтому что-то сказала Эдварду, отпустила Томаса и спустилась ко мне.
— Давай, Тони, потерпи, пожалуйста, осталось чуть-чуть, — говорит она, перекидывая мою здоровую руку через свою плечо. Я кивнула и пошла уже быстрее, опираясь на неё.
Наконец-то мы поднялись до двери и, открыв скрипучую железяку, вышли на взлётную площадку. Здесь было совершенно пусто, кроме огня и бетонной почвы.
Мы уже развернулись, чтобы пойти обратно, но из дверного проёма начали выпрыгивать языки пламени, закрывая путь.
Тереза опустила меня на пол, и я снова прижала руку к ране, голова слегка кружилась от потерянной крови. Томаса посадили рядом со мной, укладывая его голову мне на колени. Эдвард стояд рядом и тяжело дышал, смотря по сторонам. Тереза села за мной на колени и начала осматривать моё плечо.
— Ну и где они? — спросил Эдвард, садясь на корточки рядом с нами.
— Похоже, они решили нас бросить тут умирать, — решила пошутить я, но тут же зашипела от боли. Перед глазами всё поплыло.
— Извини, — сказала Тереза и откинула кусочек стекла в сторону. — Но если их не вытащить, может пойти заражение крови, и ты можешь умереть.
— Я, если ты не заметила, как и вы, и так сейчас умру, если наши не приедут, — усмехнулась я, вытирая щёки от слёз. — Тереза, не лезь туда, пожалуйста! — вскрикнула я, закусив губу.
— Прости, — девушка села рядом со мной, потом она достала из кармана ампулу и протянула её Томасу. — Простите… я пыталась… — Тереза смотрела то на меня, то на Томаса, говоря это. Я взяла её за руку и кивнула.
— Знаешь, ты тоже меня прости, — я посмотрела на неё виноватым и слегка затуманенным взглядом. — Если бы я тогда не согласилась на сделку, то…
— Тони, если бы ты не согласилась, то неизвестно что было бы сейчас, — перебил меня Эд, а Тереза согласно кивнула и сжала мою руку.
— Чёрт возьми! — усмехнулась я, вытирая слёзы. — Всю жизнь думала, что сдохну от рук шизов, ПОРОКа или в Тихой Гавани, но, блять, никак не на крыше горящего здания, спасая лучшего друга.
— Ну у тебя и мечты, принцесса, — рассмеялся Эдвард, Томас же только улыбнулся.
— Он жив, Томми, — улыбнулась я, понимая, что похоже реально больше не увижу брата.
— Что? — не понял тот.
Я хотела ответить, но мне не дал шум двигателей. Я подняла голову и посмотрела вперёд. Через пару секунд дым начал разгоняться и показалась часть берга. Ребята посмотрели на меня с надеждой, а рассмеялась и сказала:
— Я урою этих козлов, — со счастливой улыбкой сказала я, зажмуриваю глаза, чтобы хоть как-то оставаться в сознании, которое решило начать покидать меня.
— Давай, Томас, — сказал Эд, поднимая парня и начиная тащить парня к краю крыши, Тереза же помогала мне.
Берг подлетел к крыше здания, и пандус открылся, из которого уже высунулись Бренда, Винс и Минхо.
— Томас! — закричал Винс и потянул руку, чтобы помочь парню залезть в летательный аппарат, когда мы были достаточно близко к краю высотки.