Выбрать главу

Касель Ларми обернулся на её голос и граф Гарди не упустил возможность выпустить по его защитному куполу сразу несколько боевых сфер.

- Как благородно. Девушка, пытается спасти своего храброго рыцаря. Пожалуй, будет гораздо интереснее, если ты умрёшь первой. Прямо на его глазах.

- Эри, прячься! – закричал Эйн.

Девушка повертела в руках красный камень, и не придумала ничего лучше, как направить его в сторону Каселя Ларми. В следующее мгновение из артефакта вырвался огненный поток, и защита темного мага исчезла. Граф Гарди выпустил в одержимого очередную боевую сферу, и голова Каселя в буквальном свясле разлетелась на части.

Госпожа Драгнартон упала на колени и разрыдалась.

Аллен задыхаясь подбежал к кабинету лорда Циртни. Рядом с трупом одержимого мага стоял Эйн Гарди и крепко обнимал рыдающую Айнэри. Если бы не Гарди, эта девушка была бы уже мертва. Герцог Гивальдо молча развернулся и побежал прочь. Больше всего на свете ему сейчас хотелось исчезнуть, раствориться в пространстве в буквальном смысле этого слова.

К бледному телу лорда Циртни подошёл ректор академии, который только что вышел из портала. Ильф закрыл покойнику глаза и отошел в сторону. Эри не могла поверить в происходящее. Как это возможно? Нет! Госпожа Драгнартон снова разрыдалась и Эйн прижал её к своей груди.

Из женского общежития выбежала Элиза, остальные девушки предпочли остаться в укрытии.

Эри увидела свою подругу и побежала ей навстречу. В кабинете лорда Циртни она думала о том, что леди Фэлк может уже не быть в живых. Девушки крепко обнялись.

- Неужели господин Циртни мертв? – Элиза посмотрела на тело заместителя ректора.

- Есть ли другие жертвы? – спросил лорд Тарт.

- Госпожа Мелисса Кварт, комендант бюджетного общежития и по крайней мере одна девушка, - ответила Эри.

- По крайней мере одна… - с горечью прошептала Элиза. – Первый этаж женского общежития весь в крови. Там… Десятки тел… - голос девушки дрогнул, и она замолчала.

Ильф попытался обнять леди Фэлк, но она его оттолкнула.

- Элиза, послушай… - начал говорить наследный принц.

- Спасибо вам за помощь, но не трогайте меня, я вас не знаю! – огрызнулась девушка.

Со стороны женского общежития послышался плачь и крики. Девушки, которые наблюдали за происходящим из окна леди Фэлк, рискнули выйти на улицу.

- Неужели даже лорд Циртни мертв! – воскликнула Касми. – Если бы не вы… - девушка заметила Ильфа, заплакала и протянула к мужчине свои руки, но он уклонился от её объятий.

Следующая барышня также первым делом поспешила поблагодарить своего спасителя, за ней ещё одна и ещё.

Элиза наблюдала за происходящим сдвинув брови.

Глава 46.

- Элиза, стой, давай поговорим, - Ильф догнал девушку около её апартаментов.

- Я не разговариваю с незнакомцами.

- Это начинает раздражать, - мужчина встал перед дверью леди Фэлк, не давая ей возможность открыть дверь.

- Отойдите, пожалуйста.

- Я не уйду, пока ты меня не выслушаешь, - голос наследного принца был полон решимости.

- Здравствуйте, господин Калабиро, я могу пригласить вас на чай? – не обращая внимание на Элизу, третьекурсница с факультета теоретической и прикладной магии взяла Ильфа за руку.

Он тут же освободил свою руку и посмотрел на леди Фэлк.

- Нет, спасибо, у меня есть девушка.

- Нету у него никакой девушки, - фыркнула Элиза.

- Тебя никто не спрашивает, Фэлк, - третьекурсница окинула рыжеволосую стихийницу пренебрежительным взглядом.

- Всё, моё терпение закончилось, - вздохнул Ильф и бесцеремонно закинул Элизу на своё плечо. После чего, не обращая внимание на её крики, магией открыл дверь апартаментов леди Фэлк и зашёл внутрь.

Девушку отпустили только после того, как наследный принц запечатал входную дверь магией.

- Ты с ума сошёл! – закричала Элиза.

- Я скажу только одни раз и в твоих интересах внимательно меня выслушать, - голосом, который не терпел возражений проговорил парень. – Мы будем вместе, Элиза. Хочешь ты этого или нет, я уже давно всё для себя решил. И поверь, моего влияния более чем достаточно, чтобы найти тебя в любой точке этого мира. Ильф Калабиро, которого ты знала, не существует. Меня зовут Ильфий Карнилон, если говорить точнее, не так давно я взял фамилию моего отца, Соррибат. Я наследный принц Лонсгардии. Началась Тёмная война. Впереди нас ждут очень непростые времена, поэтому ты должна быть рядом. Я никуда тебя не отпущу, даже не надейся. Если ты вздумаешь и дальше вести себя подобным образом, я буду вынужден принять более радикальные меры.