Выбрать главу

— Я тоже подумывал об этом, Майк. А теперь, — он поднялся, — пошли со мной, я покажу тебе одну твою старую приятельницу.

— Мою старую приятельницу?

Заинтригованный, я попытался расспрашивать, но Пат не отвечал и был нем, как рыба. Мне пришлось умолкнуть. Мы вошли в маленькую комнату, где два детектива допрашивали женщину, но не получали ответов.

Она сидела спиной ко мне, и я узнал ее лишь когда подошел спереди.

Ничего себе, приятельница… Я мысленно послал Пата ко всем чертям. Это оказалась хозяйка дома терпимости, сумевшая ускользнуть сквозь пальцы в предыдущую ночь.

— Где вы ее нашли? — спросил я.

— Она шла по улице около четырех утра и полицейский задержал ее, поскольку у нее не оказалось документов.

Я снова повернулся к женщине. Она явно устала от длительного допроса, но тем не менее сидела, вызывающе скрестив руки на груди, хотя по нервному дрожанию пальцев было видно, что она близка к истерике.

— Вы помните меня? — буркнул я.

Она повернулась в мою сторону и проговорила:

— Да, я вас знаю.

— Как вы выбрались из дома во время облавы?

— Отстаньте!

Пат взял стул и уселся напротив женщины:

— Если вы отказываетесь отвечать, — спокойно произнес я, — то мы обвиним вас в убийстве и вам потребуется хороший адвокат.

Ее руки опустились, и она облизала пересохшие губы. На этот раз удар достиг цели. Она ощутила страх за свою вонючую шкуру, но потом страх исчез и она расхохоталась.

— С этим вы тоже можете оставить меня в покое! Никого я не убивала.

— Может, и так, — вмешался Пат, но убийца улизнул из дома тем же путем, что и вы. И мы можем предположить, что вы помогли ему смыться, а соучастие в убийстве также подлежит наказанию.

— Идиоты! — заорала она.

Ее достоинство и респектабельность сразу же испарились. На бледном лице проявились глубокие поры. Она нервно сглотнула.

— Я одна была! — снова завопила она.

— Вранье, — бросил я.

Она вздрогнула и пробурчала:

— Я говорю вам, что была одна, и вы меня не собьете. Я была у двери, когда явилась полиция. Поняв, зачем она прибыла, я скрылась через потайной ход.

— Где он? — поинтересовался я.

— Под лестницей. Кнопка приводит в действие потайную дверь в деревянной перегородке.

Я стал припоминать детали зала ожидания.

— Если вы бежали к лестнице, убийца в это время как раз мог спускаться. Кто это?

— Никого я не видела. Говорю вам, что никого не видела! Почему вы не оставите меня в покое?

Она спрятала лицо в ладонях и смолкла.

— Уведите ее! — приказал Пат. Повернувшись ко мне, он спросил — Что ты об этом думаешь?

— Похоже на правду. Увидев нас, она улизнула. Но убийце повезло. Мы аэшли минуты через две после выстрелов. Стены комнат звуконепроницаемы, и выстрелов никто не слышал. Убийца намеревался скрыться в толпе и удрать сразу после окончания представления, когда у дверей никого не будет. Спускаясь со второго этажа, он услышал нас и заметил, как хозяйка манипулирует с потайной дверью. И он последовал за ней. А мы сразу же поднялись наверх, пока остальные занимались клиентами, и убийца ушел, прежде чем дом успели блокировать. Мы слишком спешили, и у нас не было времени заранее поставить кордоны.

Мою версию мы проверили на месте. Хозяйка не соврала. В сердцевине одного цветка в деревянном резном орнаменте мы обнаружили кнопку. Она приводила в действие двигатель, который через систему передач открывал дверцу. Все было сделано довольно грубо и, по-видимому, сооружено уже тогда, когда этот дом превратили в бордель.

Потайной ход футов десять шел прямо, а затем поворачивал направо и утыкался в закрытую, полностью сливающуюся со стеной дверь в подвал соседнего дома. Очевидно, жильцы этого дома не знали о существовании этой двери. Из подвала можно было выйти во двор, а затем на улицу. На все это требовалось не более минуты. Мы тщательно осмотрели каждый дюйм потайного хода. В спешке убийца мог оставить какие-нибудь следы, но нам ничего не удалось найти. Разочарованные, мы вернулись в дом.

— Ну что ж, мне кажется, рассчитали мы правильно. — Пат закурил и продолжил — Но это никуда нас не привело.