Выбрать главу

Компания у них собиралась мерзопакостная. И всё бы ничего — перебесился бы твой внучок, наигравшись в странные игры, покаялся бы перед Грейс, и всё пошло бы предначертанным путём. Не он первый вертопрах, как говорится. Но рядом с ним тёрся этот выскочка Альбус-в-каждой-бочке-затычка. Та ещё гиена. Поговаривали, что школьный директор создал из выпускников какую-то банду и занимался плохими делами. Охотно в это верю. Я Альби как облупленного знаю — всё же по соседству рос. Жалела. Думала, трудно мальчонке будет пробиться в жизни — сыну убийцы, окончившего дни в Азкабане, и слишком странной маглокровки, которую папаша привёз из дальних краёв. Дожалелась! Альбус растлил моего троюродного племянника Геллерта. Каково, а? Подозреваю, что не обошлось без ментальных вмешательств. Небось, менталистику без догляда мастера изучали и практиковали друг на друге. Гел поначалу, как приехал, охотно на девчонок пялился, а на грудастую молодку Энн и вовсе слюни пускал. А потом подружился с этим… и вдруг пошёл в мужеложцы! Я сама их застукала, устроила скандал и быстренько спровадила племянника обратно к родне. Поздно хватилась — Гел, похоже, уже серьёзно мозгами повредился… Ладно, речь не о нём. Давай поговорим о браке твоего внука и Лили Эванс.

— Давай, — тяжело обронил Карлус, у которого в висках стучало от подобных новостей.

— А не было никакого брака. Министерский бумажный обряд, Беркут, — официальная связь без обязательств. И сынишку Джеймс не признал, не ввёл в род. А рыжая дурища только глазами лупала! Твой единственный правнук — бастард.

Он очнулся с привкусом бодрящего зелья во рту. Батильда лихорадочно растирала ему виски, кисти рук, но заметив, что он пришёл в себя, тут же сделала вид, что просто рядышком сидела.

— Слаб ты ещё. Тебе бы у хорошего целителя понаблюдаться.

— Позже за границей, — отмахнулся Карлус, приподнимаясь с дивана, куда его переместила заботливая Батильда. Ведьма согласно кивнула:

— В Святого Мунго тебе не помогут. Там кроме Гиппи Сметвика целителей не осталось, одни колдомедики. Я даже с поцарапанной коленкой к ним не пойду. А Гиппи почти не практикует, он теперь там главный администратор.

— Бастард! — Карлуса прорвало. Как-то всё разом навалилось. — …!!!

— Не ругайся, — без осуждения одёрнула мисс Бэгшот. — Хотя ты прав — это просто ...!!! По-другому и не скажешь.

Посидели в тишине. Наконец, поёрзав на стуле, повздыхав, словно перед прыжком, Карлус решился:

— Батильда, выходи за меня замуж!

Мисс Бэгшот открыла рот, закрыла, снова открыла… и засмеялась.

— Беркут, я и так твоя с шестнадцати лет! Ты был моим первым мужчиной. Первым и единственным. Что изменит брачная церемония? Порадовать тебя наследниками уже не смогу — моё время ушло. Гордо сопровождать тебя на рауты? Я ещё не выжила из ума, таскаться на эти выставки мнимого благополучия. И позволь напомнить — ты числишься усопшим. Пусть это заблуждение сохранится подольше. Очень тебе советую.

Подумав, серьёзно добавила:

— А тебе нужно продолжить род. Хочешь, подберу подходящую сквибку на контракт вынашивания?

— Нет, я не рискну, — он устало покачал головой. — Есть большая вероятность, что от меня родится не человек.

— Что ты такое гово… — встрепенулась она, но Карлус перебил:

— Проклятый медальон! Я не знаю, что в меня влили. Сон, ничем не отличимый от смерти. Слишком быстрое восстановление, без высших зелий, специализированных лечебных чар… Фея, так не бывает! Я дамскими притираниями лечился! Эликсирами для блеска волос… …!!! И благодаря этому чУдному лечению я выгляжу сейчас даже немного моложе, чем был! Понимаешь?

— Понимаю, — задумчивым эхом откликнулась мисс Бэгшот, теребя краешек шали. — Вот знаешь, чувствуется тут интрига, даже заговор, но не про Поттеров. Извини, но твой род не настолько значителен, чтобы затевать подобную аферу. Это просто бессмысленно. Когда, говоришь, медальон попал в семью?

Карлус задумался, перелистывая в памяти ветхие страницы семейных летописей.