Выбрать главу

Джек на секунду замолчал, пытаясь подавить волнение, окутавшее его. Он встал на одно колено, достал из кармана маленькую коробочку и дрожащей рукой открыл её.

— Кетрин, я люблю тебя и всегда буду любить… Выходи за меня. Кто знает: может нам осталось жить несколько дней. Я бы очень хотел прожить их с тобой…

— Джек, я так сильно люблю тебя, — прошептала девушка, она посмотрела на кольцо и была больше не в силах сдерживать слёз. Молодой человек аккуратно надел кольцо на палец Кейт и нежно обнял её.

— Я тебя не тороплю, — сказал он.

Всю ночь девушка не могла сомкнуть глаз. Она не выпускала кольцо из рук, пытаясь растянуть этот прекрасный миг. Ещё никогда никто не делал ей предложения. Это застало Кетрин врасплох: она и подумать не могла, что Джек сделает предложение после двух месяцев знакомства. В ней бушевали противоречия: с одной стороны, она всем сердцем хотела выйти за Джека, а с другой — её сердце обливалось кровью при мысли о кончине Хейдена.

"Как я могу наслаждаться счастьем, когда всё так ужасно? Я же не эгоистка!"

Всё утро девушка просидела возле Хейдена. Она рассказала ему о случившемся.

— Всё так ужасно! — размышляла Кейт вслух. — Как я могу в такое время думать о свадьбе?

— Лучше вот о чём подумай… — раздался слабый голос.

Кетрин взволновано посмотрела на Хейдена. Он по-прежнему неподвижно лежал.

— …вспомни Джека до встречи с тобой… вспомни сколько зла вокруг, — продолжил голос. — И теперь позволь спросить: разве два счастливых человека, которые любят друг друга не могут сделать этот мир немного лучше?

Уста у Хейдена не шевелились. У Кетрин возникло чувство, что юноша мысленно разговаривает с ней, но она быстро прогнала эти догадки.

"Он хочет сказать, что я должна выйти за Джека? Впрочем, мне, наверное, показалось, неудивительно, учитывая, как я плохо спа…"

— Решать тебе, — прервал её размышления голос, — я хочу сказать, что всё это просто отговорка… На самом деле ты просто боишься, что Джек станет таким же, как твой отчим… Но скажи, разве не хуже жить с мыслью, что ты не смогла переступить эту грань, чтобы быть с дорогим тебе человеком? Ты готова обречь себя и его на вечные стра…

Голос исчез. Девушка посмотрела на Хейдена. Он беспомощно лежал на кровати. Даже веки не шевелились, словно он окаменел. Кейт не выдержала такого зрелища и выбежала из комнаты. В коридоре она натолкнулась на Джека, который спешил куда-то. Кетрин остановила его за руку и спросила:

— Ты куда-то уходишь?

— В город. У нас кончились еда и лекарства.

— Давай я схожу. Сейчас мне необходимо проветриться. Деймону тоже нужно прогуляться.

— Ты хочешь взять его с собой? — спросил Джек.

— Да, пора ему увидеть белый свет. Не волнуйся, всё будет хорошо.

— Будь осторожна. Этот мальчуган способен на всё.

Джек и Кейт вместе собрали Деймона. Из одеяла для мальчика молодой человек смастерил переноску. Девушка не заметила трудов далёкого пути. Её мысли были заняты размышлением. Но вот показался и город. Здесь царила суета. Люди торопливо бегали, как колония диких обезьян. Воздух был сильно нагрет и пропитан пылью. Кетрин зашла в ближайшую аптеку и купила нужных лекарств. Потом она пошла в магазин. Внутри девушка опустила Деймона на пол, взяла его за руку и потихоньку пошла.

— У вас прекрасный малыш, — послышалось у неё за спиной, — вон как топает.

Кетрин обернулась и увидела женщину. Её лицо было изъедено горем и отчаянием. Было видно, что жизнь ей в тягость, и страдает она уже давно, что даже сама забыла, когда последний раз была счастлива.

— Да, спасибо, — ответила она и улыбнулась.

Они разговорились, и женщина поведала Кейт историю своей жизни. У неё долго не было детей, и муж охладел к ней. Он постоянно осуждал её. Наконец она забеременела и родила больного малыша. Врачи сказали ей, что он проживёт год. Шли годы, муж совсем спился и однажды не вернулся домой. Его так и не нашли. Женщина жила лишь мальчиком, который не мог ни говорить, ни ходить. Через два года он умер, и жизнь матери рухнула. Теперь день казался годом, а год веком. Кейт очень растрогала эта история, полная боли. Она сразу почувствовала родную душу, как только увидела. Пришло время прощаться.

— Прощайте, Роуз, — грустно сказала Кетрин, — будете в наших краях — заходите. Я всегда буду вам рада.

— До свиданья, — сказала женщина и потрепала Деймона за руку. Лицо мальчика резко переменилось. На нём появилось торжество и коварство. Вдруг женщина окаменела от ужаса. Её глаза неподвижно глядели в одну точку, и из них потоком текли слёзы, словно она увидела там то, что не давало ей покоя долгие годы. Потом она резко схватила девушку за шиворот и начала трясти. Её лицо исказили боль и отчаянье.

— Он ещё жив! — кричала она. — Не забирайте его у меня! Мне не нужна жизнь без моего сына!

— Что с вами? — испуганно спросила Кейт. — Вы в порядке?

— Больше никто нас не разлучит, — прошептала Роуз и улыбнулась, — я иду к тебе, мой малыш.

Женщина схватила с полки набор ножей, быстро его распаковала и резко корснула себе шею, как будто это была не шея, а мягкий батон свежего хлеба. Из горла вырвался поток ало-красной жидкости.

— Нет! — закричала девушка. Она поймала женщину и мягко уложила её на пол. Не успела кровь разрисовать пол, а Кетрин понять, что Роуз уже мертва, как неожиданно весь магазин разразился душераздирающими криками. Кейт подняла голову и посмотрела вокруг. Казалось, что все в округе сошли с ума. Люди бегали, кричали, рвали на себе волосы. Как будто к ним в душу пробрались грустные воспоминания прошлого, которые они похоронили глубоко внутри. С этой чудовищной болью, которая разрывала на куски и окутывала их, словно одеялом горя и безысходности, невозможно было жить. На некоторых из пострадавших, которые сами не знали, почему были несчастны, находило озарение. Люди становились уверенны в том, что их жизнь бессмысленна, и они всегда будут делать свою семью и себя злосчастными. Другим казалось, что паранойя преследует их. И от страха им никогда не избавиться. Пострадавшие считали, что их жизнь — это одна сплошная фобия. Но и в тех, и в других случаях, почти всегда, всё кончалось самоубийством.

Девушка изо всех сил пыталась остановить смерть. Она бегала из одной части магазина в другую. Произносила целую речь, но никто не слышал её, словно все были глухими. Кейт пыталась силой отнять оружие смерти, но она была слишком слаба по сравнению с желанием избавления.

Джек медленно поднёс шприц к руке Хейдена. Как вдруг юноша резко схватил молодого человека за плечо и, не переставая кашлять, пролепетал:

— Деймон заразил вирусом… За лесом, в поле… цветок. Его пыльца губительна для…

Хейден замолчал и дрожащей, костлявой рукой достал из кармана золотой свисток, который переливался на игривых лучах солнца.

— Возьми он тебе… Свистни, когда… и они уснут…

Джек взял свисток и спросил:

— Кого я должен усыпить?

Но юноша снова провалился в бездну боли и мрака. Молодой человек глубоко вздохнул, вколол укол другу в вену и вышел. На душе у него царил страх за любимую, совесть не давала ему сосредоточиться. К нему в сердце доносились отголоски ужаса, который чувствовала сейчас девушка. Он винил себя за то, что отпустил Кетрин одну в этот кошмарный мир коварства и преступлений, но здравый смысл не давал ему помчаться вдогонку. Молодой человек знал, что с Кейт ничего не случится. А вот с Хейденом? Враги наверняка попытаются от него избавиться, чтобы решить их последней надежды. Он успел насолить злу.

Кетрин забилась под кассу и беззвучно рыдала, прижав Деймона к груди. Повсюду на полу лежало месиво из людей и животных, которых хозяева не забыли избавить от тяжелых оков бренного мира. Весь магазин был разрисован кровью, словно историями множества сломленных судеб. Лишь горстка людей, которые сошли с ума нарушала тишину — скорбь по умершим. Но внезапно до девушки донёсся знакомый, добрый голос. Несомненно, это был священник. Он успокоил выживших и направил их в церковь с сопровождающей монахиней. Кейт обрадовалась, вылезла из-за кассы и побежала навстречу Ричарду. Она крепко его обняла и зарыдала.