— Будь готова зажать рану, когда я вытащу нож.
— Я готова, — твёрдо ответила Кейт. Джек осторожно вынул нож, а Кетрин быстро прижала рану. Им удалось остановить кровотечение, потом девушка аккуратно перевязала рану. Однако Кейт мучало сомнение. Глядя на Хейдена, трудно было представить, что он выкарабкается. Его трясла сильнейшая лихорадка, сменившаяся вскоре бессвязным бредом. Оборванные слова, неразборчивый шёпот невозможно было соединить в единое целое. Наконец, когда Джек занялся Деймоном, Кейт удалось кое-что понять:
— Завтра… Тени проникли… Вербовать людей… в…. - подступивший кашель не дал ему закончить.
— Джек, скорее! Кажется, он хочет что-то нам сказать. Однако страшное предупреждение снова сменил неразборчивый шёпот.
— Завтра произойдёт что-то ужасное, — испуганно сказала Кейт. — Тени вернутся…, а он в таком состоянии.
— Не бойся, — твёрдо утешил её Джек. — Мы этого не допустим.
— Но как? — девушка невольно поддалась страху после всего, что с ней произошло, что ей пришлось прочувствовать, в её душу прокралось отчаяние, когда Кейт окинула взглядом обессиленного, окровавленного и беспомощного Хейдена. Но в этот момент Джек нежно повернул её голову. Когда Кетрин заглянула в эти любящие, уверенные глаза, страх ушёл. Решительность и бесстрашие молодого человека вселили в девушку веру.
— Завтра, когда призраки придут, мы их встретим… — его непоколебимый вид сменила легкая озадаченность. — Но где… Неожиданно Хейден открыл глаза и грубо схватил Джека за рукав.
— Мы там впервые встретились, помоги им…. - его слова звучали ясно и громко и в то же время пугающе, но всё более стихая, превратились в слабый шёпот задыхающегося человека, будто кто-то вдруг сжал его горло мощными клешнями. Казалось, он хотел сказать что-то еще, но из его уст больше не вырвалось ни слова. Рука Хейдена расслабленно сползла на кровать. Кетрин, не сдержавшись, зажала рот ладонью и беззвучно заплакала. Джек слегка обнял её и вывел из комнаты.
— С ним всё будет хорошо, — спокойно сказал молодой человек. — Мне нужно кое-что сделать, а ты постарайся отдохнуть. Я всё устрою.
Но Кейт долго не могла сомкнуть глаз. Она смотрела на Деймона, мирно спящего на диване. После того что он сделал с её другом, девушку мучало недоверие и страх к этому маленькому созданию, так что она долгое время храбрилась, но раньше Кетрин сморил сон, чем она решилась подойти к малышу.
Глава 6.
Утром Кетрин пробудил приятный голос Ричарда. Они с Джеком громко совещались о чём-то важном, но спросонья слов было не разобрать. Удивительное дело, но девушка почувствовала необъяснимое облегчение, когда услышала Ричарда. Ей вдруг показалось, что он взял часть бед на себя, что теперь все проблемы стали их общей заботой. Так замечательно иметь друзей в этом мире.
Кетрин торопливо вышла к товарищам. Она тепло приветствовала доброго гостя, затем Ричард проведал Хейдена. Но юноша не приходил в себя и не подавал признаков жизни. Священник внимательно осмотрел рану, но единственным заключением остались две легкие складки на его лбу — единичное проявление беспокойства за друга. Однако Ричард был человеком твёрдой убежденности в глубоком смысле происходящего, в торжестве добра над злом, поэтому он сейчас же снова принял легкий, умиротворяющий вид.
— Не сомневайся в истинности его слов, — заключил священник. — Если Хейден снова видел планы врага, то это случилось для того, чтобы мы смогли сорвать их.
— Что ж, будем надеяться, что это не бред умирающего, — выдохнул Джек, которого было совсем не просто убедить в чём-либо. Священник лишь положил руку на плечо молодому человеку. Взгляд его был полон сострадания.
— Путь ваш полон отчаяния и боли. Вы же только в начале его. Не будем поддаваться страху. Ибо страх — это поражение.
Затем Ричард снова перевёл взгляд на Хейдена.
— Он никогда не позволял себе сомневаться. Давайте же также будем просто верить.
— Но Хейден очнётся, ведь так? — взволнованно переспросила Кейт.
— Да, конечно. С ним всё будет хорошо. Я за него помолюсь.
— Хейден забыл высказаться насчёт точного времени, — улыбнулся Джек. — Так что нам пора.
— Сначала вы должны духовно подготовиться к тому, что сегодня вы один на один столкнётесь со злом, и у вас не будет права сорваться.
— Я готов, — упрямо ответил молодой человек. Ричард задержал на нём долгий оценивающий взгляд, а затем перекрестил Джека и перевёл взор на Кейт.
Девушка вдруг почувствовала необъяснимый прилив сил и бодрости духа. Она ничего не ответила, но лишь склонила голову для благословления. Ричард окрестил и её, а после лицо священника озарила волшебная, умиротворяющая улыбка, с которой друзья и начали свой путь.
Джек решительно вышел из дома и через пару минут нашёл нужную тропу. Это непродолжительное время путники сохраняли взаимное молчание. И наконец, когда эмоции снизили свой натиск, Кетрин первая заговорила:
— До места ещё далеко?
— Если продолжим с тем же проворством — будем там через четыре часа, — с непривычной сдержанностью и серьёзным видом ответил Джек. Кейт не могла сейчас предугадать его мысли, но было очевидно, что молодого человека что-то гнетёт. Возможно, на него действовало таким образом бремя лидерства, когда победа или проигрыш зависит только от тебя. Его тревожило также состояние Хейдена. Никогда прежде врагам не удавалось так близко подступить к Деймону, чтобы руководить его помыслами. Страшное происшествие ознаменовало начало войны. И хотя война всегда была рядом, она была одновременно не с ними, она была далеко. Скорее всего, именно этот факт так озадачил Джека. Война подступила к Кейт вплотную, и он не знал, как отгородить девушку от неминуемой смерти. Кетрин ещё не осознала этого, хотя её жизнь уже не раз висела на волоске. Оттого мысли девушки не омрачали страшные видения будущего. Кейт, конечно, заметила мрачный и угрюмый вид Джека, поэтому поспешила облегчить страх молодого человека:
— Ричард рассказывал, что когда-то служил в госпитале, так что он сможет позаботиться о Хейдене. Конечно, это займёт время, но…
— Гораздо меньше времени, чем ты думаешь, — перебил её Джек. — Этот юноша нестерпимо упрямый. Я уверен, он не отправиться в мир иной до тех пор, пока не исполнит свою миссию.
— Так как вы с ним познакомились? — не сдерживая улыбки, спросила Кейт.
— Это было очень давно, — ответил Джек. Кетрин уже не раз слышала этот ответ, когда тема касалась прошлого. Молодой человек словно говорил о ком-то, кого хорошо знал. Джек отделил своё прошлое от себя, создал альтернативную версию, которую теперь ненавидел и презирал. Такое поведение не могло не пугать Кейт, ведь она хорошо знала, что оно вызвано глубоким чувством вины, которое до сих пор мучило Джека. Девушка решила не давить на больную рану и приняла удовлетворённый вид, хотя её по-прежнему мучило любопытство. Она поняла, что встречу двух друзей окружает какая-то глубокая тайна, какая-то деликатная история, полная боли и отчаяния. В то же время Кейт знала, что когда-нибудь она услышит эту историю. Так что весь оставшийся путь девушка смиренно поддерживала другие темы касательно Хейдена, врагов и будущего. В то время, когда пейзаж становился всё более угрюмым, пустынным и пугающим, Кейт посетили светлые мечты о будущем.
— Когда всё кончиться и мы победим, знаешь, чем я займусь, — устремив взор мечтательницы в небо, спросила Кетрин, и, не дожидаясь ответа, добавила, — я поселюсь в большом саду и буду ухаживать за ним. Там будут растения всех мастей. Их запах наполнит воздух неповторимым благоуханьем. Это будет место мира и покоя. Что ты об этом думаешь?
— Думаю, что там я смогу написать всю нашу историю, хотя ни одно полотно не сможет вместить чувств, которые… — Джек остановился, будто страшное видение будущего посетило его.
— Что случилось? — взволнованно спросила Кейт.
— Пришли, — холодно отозвался Джек и обнажил длинный, бледный клинок.
— Мы не будем убивать.
— Я этого и не говорил.
Молодой человек настороженно прошел через непроглядную стену зарослей и окинул мрачным взглядом, открывшийся ему пустынный пейзаж. Когда Кетрин подошла ближе, её сердце вдруг резко сжалось. Здесь не было ни крови, ни зверства. Узкие улочки маленького города не просто опустели, они наполнились какой-то неуловимой болью и тоской. Это было неописуемое чувство скорби, которое непременно появлялось после прихода врагов. Всюду можно было читать следы безвольно оставленных жизней. Холодный ветер пронизывал до костей. Кетрин показалось, что она ещё никогда не видела более унылого места.