Выбрать главу

– Не заставляй его ждать.

Локунг собрался с духом и подошел к двери. Не успел он постучать, как услышал хриплый голос.

– Войдите.

Локунг повиновался. В комнате было холодно, хотя в богато украшенном камине горел огонь. Свечи давали свет, а окна закрывали тяжелые шторы. Несмотря на изысканные гобелены на стенах и роскошную обстановку, в комнате царила жуткая атмосфера. Даже свет свечей казался бледным и водянистым.

Безымянный помощник Балтена сидел в огромном кресле из резного ореха. Он был богато одет в мрачные тона, но взгляд Локунга притягивала его голова. Спереди и сзади ее закрывала серебряная маска. Мастер сформировал ее черты так, что они выглядели одновременно благородными и спокойными. Веки томно опустились, а губы сложились в легкую полуулыбку. В серебряной голове были небольшие отверстия у ушей и ноздрей. Отверстия для глаз и рта были больше и намекали на то, что под металлом скрывается чудовище. Глаза, в частности, противоречили выражению маски. Они ужаснули Локунга.

Он поклонился.

– Я говорил с королевой, сир.

– И?

Глаза за маской пристально смотрели на Локунга, который подозревал, что они обладают сверхъестественным восприятием. Благоразумие заставило его быть честным. Он рассказал все, закончив свой рассказ вопросом:

– Вы довольны?

– Ты все еще жив, – ответил человек за маской.

– Сир, говорят, что наш королевский маг умеет читать мысли. Обладаете ли вы этой способностью?

– Раскажи об этом маге. Он меня заинтересовал. Где он сейчас?

– Он мертв, сир.

– Ты оплакиваешь его?

Глядя на безупречное серебристое лицо, Локунг ощутил холодок угрозы.

– Я... я боялся его, сир.

– Мудрый ответ. И верный. – Последнее замечание, казалось, подтвердило подозрения Локунга. – Я хочу, чтобы орки были отстранены. Продолжайте работать с королевой и сеять недоверие при дворе. Не торопись. Будь деликатен. У тебя есть какие-нибудь мысли по этому поводу?

– Гирте нужно мужское руководство, – ответил Локунг. – Правильный человек сможет легко поколебать ее волю.

– Ты, наверное, думаешь о себе?

Локунгу показалось, что в низком голосе прозвучала насмешка.

– Нет, сир. Она не доверяет мне. Думаю, она не доверяет ни одному человеку при дворе.

– Кому же?

– Кто-то не из придворных, кто знает об орках. Полки орков были расформированы, а их офицеры-люди лишились своих комиссий. Возможно, кто-то из них мог бы помочь вам. Если вы найдете подходящего человека, я смогу продвигать его дело при дворе.

Человек в маске кивнул.

– Твоя идея имеет смысл, но только если мы сможем найти подходящего человека. Сообщите, что я богатый купец, ищу командира в свою личную гвардию. Скажи всем, что я щедр.

Рукой, выкованной из серебра, он указал на небольшую сумку на столе.

– Ты хорошо мне послужил. Это тебе.

Локунг взял мешочек и услышал звон монет. Обрадованный их весом, он низко поклонился.

– Благодарю вас, мессир.

– Пришли мне тех офицеров, о которых ты говорил. Когда я найду подходящего, я дам вам знать. Продвигайте мои интересы, и вы будете процветать. А теперь иди.

Локунг вышел из комнаты с чувством облегчения. В прихожей Балтена не было, но там стоял незнакомец. Это был молодой человек, глубокий загар которого подчеркивал его светло-серые глаза. Эти глаза смотрели на Локунга с презрением, а затем отвернулись. Подожди, пока ты предстанешь перед Серебряным Ликом, подумал Локунг. Тогда и ты испугаешься.

 

***

 

Громкий стук испугал Отара. Он также озадачил его, так как он не заметил постороннего присутствия за своей дверью. Еще больше он удивился тому, кто вошел без его разрешения.

– Горм!

Отар не видел Горма с тех пор, как тот без приглашения пришел торговать волшебными костями. Несмотря на поношенную одежду, Горм отказался торговаться из-за непомерно высокой цены, и Отару стоило большого труда убедить короля заплатить. Получив золото, Горм исчез так же таинственно, как и появился.

Пытаясь прочесть мысли Горма, Отар заглянул ему в глаза. Как и в прошлую их встречу, бледно-серые глаза показались Отару слишком старыми для окружающего их лица. Они были непроницаемы. Отар удвоил усилия и попытался завладеть разумом Горма. Попытка не удалась. Губы Горма сложились в сардоническую улыбку.

– Эти силы тебе не помогут. Если хочешь узнать, зачем я здесь, спроси сам.

Впервые с тех пор, как его вынесли из ямы, Отар почувствовал приступ страха.

– Я заплатил тебе за кости. Больше у нас нет никаких дел.

– Это неправда. Ты позволил уничтожить кости.

– Да, но они были моими, так что это не твоя забота.