Гирта рассмеялась.
– Любовь – это слабость?
– Я видел людей, которых она погубила. И орков тоже.
– Орка сгубила любовь?
– Наверное, лучше сказать «похоть».
Гирта выглядела заинтригованной.
– Надеюсь, эту историю вы не рассказывали моему сыну.
– Она не подходит для юных ушей.
Гирта улыбнулась.
– Или моих?
– Отчасти вы ее уже знаете. Как, по-вашему, женщина могла стать королевой орков?
– Вы имеете в виду Дар?
– Именно.
– Она мертва, так что не говорите о ней плохо.
– Она не мертва. Она слишком умна.
– Уверяю вас, это так, – сказала Гирта. – Она была почти мертва, когда я видела ее в последний раз.
– Я слышал эту историю. Она получила отравленную рану. Но где же этот смертоносный клинок?
– Его забрал орк.
Коль улыбнулся.
– Это было удобно. Не удивляйтесь, если снова услышите о Дар.
– Так вы говорите, что это была неправда?
– Я знал ее еще в полку. Она всегда была хитрой. Как еще ей удалось провести орков во дворец? Они остаются там до сих пор.
– Они там для моей защиты. Орки почитают женщин.
Коль выглядел удивленным.
– Кто вам это сказал?
– Дар.
– Тогда почему они держали их в качестве рабынь?
– Их призвала армия, а не орки.
– Только потому, что орки настаивали, они отказывались сражаться иначе.
– У меня другое понимание, – сказала Гирта.
– И не мне вас переубеждать. Я всего лишь толум. У вас есть вельможи, которые могут дать вам совет. Если Дар мертва, мои опасения беспочвенны. Я больше не буду о них говорить.
– Хорошо, потому что я замерзла. – Гирта повернула коня к воротам Тайбена. Коль и ее стража последовали за ней.
Когда королева сошла с коня во дворе дворца, она обратилась к Колю.
– Выпейте со мной горячего вина со специями. Гвардеец позаботится о вашем коне.
– Вы очень добры, – сказал Коль.
– Пойдемте, я замерзла.
Коль слез с коня, передал поводья Грома гвардейцу и последовал за королевой во дворец. Она привела его в большую, но уединенную комнату с окном, выходящим на город. В камине пылал огонь, а рядом стоял слуга с кубком вина со специями. По приказу Гирты он налил два кубка и подогрел жидкость раскаленной кочергой из камина. Гирта погрела руки о свой кубок, прежде чем отпить теплое вино.
Толум Коль сделал согревающий глоток и удовлетворенно вздохнул.
– Этот день был холоднее, чем казалось. Ваше Величество обладает выносливостью опытного воина.
– Я выросла на западных равнинах.
– Я не проводил кампании в том регионе. Говорят, зимы там суровые.
– Верно говорят, но я ездила круглый год.
– Значит, Тайбен кажется вам тесным.
– Временами да. Полагаю, женщины, которых вы знаете, ведут более авантюрную жизнь.
– Я не знаю женщин, – сказал Коль. – У меня есть сестры, но я не видел их уже много лет. Военный человек ведет неустроенную жизнь.
– Но в ваших полках служили женщины.
– Эти клейменые убогие! Приличные мужчины избегали их.
– Почему? – спросила Гирта. – Потому что они были несчастны?
– Их несчастье – их собственная заслуга. Когда мы взимали налог в виде женщин, деревни присылали своих смутьянок. Блудницы, воровки и даже хуже. Но я не любил их клеймить.
– Тогда почему вы это делали?
– По приказу нашего короля. Не заклейменные женщины бежали. Орки – не самые мягкие хозяева.
– Дар говорила иначе.
– Она знала, как им угодить.
– И что же это было? – спросила Гирта.
– Чтобы сказать, я должен нарушить ваш запрет.
– И говорить о ней плохо?
– Да, и весьма нелицеприятно.
Несмотря на себя, Гирта была заинтригована.
– Расскажите свою историю. Я выслушаю ее.
– Мне говорили, что женщины орков выглядят не так, как человеческие. Хотя орки-войны считают наших женщин уродливыми, они их не отталкивают.
– Вы хотите сказать, что... что... – Гирта вздрогнула.
– Я говорю, что это нескромная тема.
– Как неестественно!
– Неестественно, но не так уж редко. Мы все слышали о пастухах, которые утешаются со своими овцами. Женщина не может отбиться от похотливого орка. Но Дар была другой. Она не сопротивлялась. Совсем наоборот.
– Я не могу в это поверить.
– Спросите любого из ваших королевских гвардейцев об оркской девице. Они были там. Так звали Дар. Она носила этот титул с гордостью.
– Вы хотите сказать, что так она проложила себе путь к короне?
– Я не верю, что она это сделала. Шлюхи могли дать ей какое-то преимущество, но я думаю, что она предложила им нечто большее, чем просто услуги.
– Что?
– Ваше королевство.
Гирта сделала глубокий глоток вина.
– Можете объяснить, что вы имеете в виду?
– Орки – жестокие и дикие воины, но они не умны. Мы, люди, всегда использовали свою смекалку, чтобы превзойти их. Вот почему они сражаются за нас, а не против нас. Но не сомневайтесь в их недовольстве. Я сравниваю их с собаками. Мы – хозяева, но если мы ослабим бдительность, они вырвут нам глотку. Думаю, Дар предложила предать свой род в обмен на корону. Посмотрите, как она одурачила Человека Королевы и вашего мужа. А договор, который она заставила вас подписать, привел орков во дворец.