Выбрать главу

- Что ж я всё понял и твоя просьба услышана, как только этот ловелас вернётся из похода я обязательно решу этот вопрос.

- Похода? он же сегодня утром непристойные стишки читал моей Аурелии.

- Стихи? Ты сейчас вообще о ком говоришь?

- Так это, о вашем библиотекаре без библиотеки.

- А почему другом то ты его моим назвал?

- Он сам мне так сказал.

- Хахаха. Всё всё полно. Этот прохиндей сейчас получит по ушам.

- Спасибо господин, спасибо.

Быстро кланяясь он поспешил вернуться на кухню. Каромал подрядил стражника привести его библиотекаря прямо сюда.

А пока его распоряжение выполнялось он, собрав всю волю в кулак допил микстуру. Не успели рвотные позывы пройти как в обеденном зале появился Иренеус. Гордо промаршировав к Каромалу, он поклонился.

- Чем могу быть полезен господин?

- Есть у меня один вопрос, на который я рассчитываю получить от тебя ответ.

- Отвечу, как на духу, только спросите.

- Вот что любезный, я взял тебя на работу, выделил тебе кров и хлеб у себя во дворце. А тут ни с того ни с сего до меня доходят слухи, что ты позволяешь себе вольности в отношении юной девы под моей крышей. Да помимо того, ты ещё и в друзья ко мне записался и именем моим прикрываешься.

- Позвольте, я лишь сделал несколько комплиментов несравненной красоте госпожи Нелеи и зачитал ей стих, что родился этим утром, но и его я не закончил так как....

- Я не о госпоже Нелее говорю, а о дочери нашего повара.

- Аурелия? Господин я днями и ночами, не жалея себя подготавливаю рукописные материалы, чтобы наполнить ими библиотеку, которая безусловно скоро будет открыта. Прекрасная дева выступила моей нимфой и вдохновила на написание прекрасного стиха, хотите я вам зачитаю?

- Нет не хочу, а если ты без разрешения её отца, ещё раз попробуешь ею вдохновиться, я отправлю тебя в темницу. Что бы крысы тебе вдохновение подарили.

- Я вас понял, прошу меня простить.

Властно взмахнув рукой Каромал отпустил незадачливого писателя и обратил своё внимание на разные лакомства на столе. Как бы медленно он не ел, смаковал каждый глоток вина и тщательно пережёвывал каждый кусок еды. Как бы сильно он не оттягивал этот момент, но все другие дела на сегодня уже были сделаны. Пора была возвращаться к грамматике, будь она неладна. Учёба забрала весь остаток дня. Учитель, постоянно ссылаясь на "несистематическое обучение" и "материал надобно закрепить" очень сильно задержал Каромала. В итоге ужин пришлось перенести в его личные покои. Служанка принесла сразу два полностью заставленных едой подноса и бутылку вина, подвязанную к поясу. Красиво расставляя приборы, она крутилась перед Каромалом как на деревенских смотринах. Безусловно у девушки было, что показать. Вырез, в который волей-неволей пару раз заглянул Каромал. Юбка, через которую проглядывали манящие округлости. И озорные глазки которыми она стреляла без промаха, точно лучник на стрельбище. Эта была та самая кокетка, что приносила еду им с Тореем. Её игривый нрав он отметил ещё тогда. После очередной очаровательной улыбкой она нарушила молчание.

- Господин, мой отец просил передать вам искреннюю благодарность.

- Благодарность за что?

- За то, что вы вступились за мою честь.

Сопровождались эти слова взмахами ресниц, с самым целомудренным видом.

- Ты дочь повара? Аурелия???

- Так и есть, а вы не знали?

- Ну-у как-то не довелось нам познакомиться.

- Так это можно исправить, составить вам компанию за бокалом вина?

- В другой раз обязательно, а сейчас у меня ещё много дел.

- Как скажете и приятного аппетита.

Присев в реверансе, она напоследок стрельнула глазками и оставила Каромала наедине со своими мыслями. А подумать ему теперь было о чём. Она так его огорошила, что теперь несмотря на то что еда была изысканной, кусок в горло всё равно не лез. Жуя через силу, он усиленно размышлял. Это что же получается, эта вертихвостка та самая "маленькая дочурка". Учитывая её активную жизненную позицию, это за честь Иренеуса ему стоило заступаться. Какая нелепая ситуация, главное сделать из неё правильные выводы и стать умнее. Уже не в первый раз Каромал зарёкся, никогда не судить прежде, чем узнает всё от и до.

Глава 6 Правосудие бывает разным.

Шестеро в мантиях и капюшонах шли по шести мостам ведущих в здание в центре искусственного острова. Они шли неспешно, оставив охрану перед мостом. Постройка, к которой они направлялись, имела форму правильной и гладкой полусферы. Вскарабкаться к окнам считалось невозможным. Продолжительность мостов сто шагов и расположены они на равноудалённом друг от друга расстоянии. Охранники стояли с луками и исправно выполняли приказ, "Никто не должен приблизиться к зданию" поэтому они отстреливали даже птиц, изредка подлетавших к острову. Так же они наблюдали и за соседними охранниками, так все были в равных условиях. Подслушать разговоры, ведомые в здании, не удавалось никому. Внутри было довольно аскетично, один круглый стол и шесть стульев, спрятаться попросту негде. Ношение оружия среди голосов императора строжайше запрещено в этих стенах. И никогда это правило не нарушалось. Чинно рассевшись по своим местам, они извлекли бумаги, сокрытые под мантиями.