Выбрать главу

Поэтому, оставшиеся три года я провела свою учебу в отдельных помещениях, с другими людьми, а не со своей группой ребят. Занятия особо ничем не отличались, просто добавилось много новых предметов и много практики.

Меня стали после этого особенно выделять, говорить, что я действительно стану лучшей из лучших, что у меня есть хорошая черта к обучению. Особо не обращала на это внимание, а лишь усердно занималась, и двигалась к своей мечте.

За полгода до моего прекращения обучения, мою семью, включая меня, Генри Патерсон пригласил на ужин. Для начала мне показалось не особо подозрительным, так как я и так проводила очень много времени с его сыном и в отдельном учебном корпусе, поэтому он с самого начала знал обо мне, но всё же, наверное, просто хотел выразить, таким прилежным ученикам, как я, благодарность за усердную работу. Сначала всё было хорошо, мы сели ужинать, сын с отцом и матерью сидели с одной стороны, а мы с сёстрами и мамой с другой стороны стола.

̶ Мы так рады видеть Вас Ванесса Уайт и ваших дочерей! ̶ восторженным тоном сказал Генри Патерсон. ̶ Роберт столько рассказывал нам о Вас. Мы решили вместе с Эммой, что всё-таки должны пригласить Вас на ужин, чтобы познакомиться поближе.

Взгляд Генри Патерсона был немного странным, возможно мне просто показалось, а возможно и нет.

̶ Мы тоже очень рады и благодарим Вас за приглашение на ужин, ̶ ответила мама. ̶ Наша Амелия усердно старается, учится, надеемся, что в скором времени она сможет уже заступить на службу, как и Ваш сын.

̶ Мы тоже так думаем. Она действительно бриллиант среди всех наших учеников. Я ещё не видел настолько одаренную ученицу как она, ̶ правильно подбирая каждое слово, ответил Генри Патерсон.

Я сидела и не понимала, что происходит. Через какое-то время нам стали приносить горячие блюда, а после нас ждал уже десерт.

На какое-то мгновение мне показалось, что Мистер Патерсон что-то замышляет, но не понимала, что конкретно. Он периодически посматривал то на Роберта, то на меня. Потом Роберт понял намёк отца и стал пристально смотреть на меня.

̶ Амелия пойдем, прогуляемся по саду, я покажу тебе наш фонтан, ̶ с загадкой в голосе сказал Роберт.

На мгновение до мозга дошло, что будет разговор, на котором мне лучше не присутствовать, но о чём же они хотели поговорить, для меня это оставалось вопросом.

̶ Хорошо. Спасибо большое за еду, всё было очень вкусно, ̶ поблагодарила я родителей Роберта и вышла за дверь.

Мы шли по длинному коридору, ведущему в сад. В какой-то момент я поняла, что Роберт о чём-то думает, возможно, это та тема разговора, о чём сейчас хотел поговорить с моей мамой и сестрами мистер Патерсон. Эти мысли крутились всё больше и больше у меня в голове. Я не знала, чего ожидать.

̶ Вот мы и пришли. Тебе нравится? ̶ Роберт улыбнулся, явно ожидая, что я улыбнусь в ответ.

Мы подошли к фонтану, это было действительно по-настоящему красивое зрелище. Каждая струя была подсвечена разными лампами. Вода начинала двигаться только в такт музыки. Всё казалось таким удивительным, как в сказке.

̶ А ты умеешь удивлять, ̶ улыбаясь, ответила я. ̶ Здесь и правда красиво.

Через минуту он предложил мне пройтись по дорожкам их сада, для того, чтобы показать всю красоту и роскошь дома, где он жил.

Он снова молчал, я просто шла рядом. Ну и что опять происходит?

̶ Амелия, ты ведь знаешь, зачем тебя и твою семью пригласил мой отец? ̶ нарушив молчание, спросил Роберт.

«Ну, наконец-то!», ̶ голос в моей голове ликовал.