Выбрать главу

— Я сперва поверил. Мало того, я благодарен вам обоим за старания. К тому же мне кажется, что Сюзанна — лучшая среди женщин, которых тебе когда-либо приходилось встречать. Я просто боюсь, что ты упустишь свой шанс, если не исправишь положения.

Зак сдался. Тяжело вздохнув, он подвинул стул ближе к креслу Грэмпа, сел и спросил:

— С тобой все в порядке? Ты расстроен?

— Черт побери! Конечно, да. Но ты должен жениться на этой девочке, пока она тебя не бросила.

— Мы женаты, — напомнил Зак.

— И потому ты смотришь на нее, облизываясь, как голодный медведь на последнего туриста? Я ведь не идиот, мой мальчик.

— Ну хорошо. Формально мы женаты, но мы не... Я хотел сказать, что мы женаты только на словах.

— Я знаю, — буркнул Пит.

— Черт побери, Грэмп. А что мне оставалось делать? Я врал тебе, что у меня есть женщина. Затем, на смертном одре, ты попросил меня привести ее. Я не мог в тот момент признаться, что женщины нет — это могло ухудшить твое состояние.

— Как же ты нашел ее?

— Так, как я тебе рассказывал. Но это случилось в тот самый день, когда я привез тебя в больницу, а никак не раньше.

— Она сразу согласилась?

— Я заплатил ей.

Это признание далось Заку с трудом. Но на душе сразу стало легче. Пит сузил глаза.

— Это все, чего она добилась?

Зак не принял шутки.

— Она не добивалась. Она хотела вернуть мне половину этих денег. Она не хотела за меня замуж и пыталась отвергнуть все, что я ей дарил. Обручальное кольцо, браслет и машину она считает взятыми взаймы.

— Ах, я так и думал. Что за девочка!

Зак улыбнулся.

— Да, — тихо произнес он.

— Ты ее любишь.

Зак дернулся, как на электрическом стуле.

— Что? Нет! Я...

Он вдруг замолчал и посмотрел в глаза деду.

— Да, — медленно выговорил он, — ты прав, я ее люблю. Я хочу, чтобы она всегда была рядом, хочу защищать ее, заботиться о ней, любить, пока смерть нас не разлучит.

Только сейчас он понял, как сильно изменилось его отношение к Сюзанне. Дед назвал все своими именами.

— Боже! Я люблю ее.

— Вот и молодец, — пробормотал Пит, — а то я боялся, что ты вырос не в меру циничным. — Он откашлялся, стараясь не слишком проявлять чувства. — Итак, — сухо продолжил он, — что ты намерен делать?

Зак отстраненно посмотрел на Пита.

— Делать?

— Чтобы сохранить ее. Ты же хочешь, чтобы она осталась с тобой?

— Конечно, хочу. Но... я же обещал ей.

— Что?

— Что не воспользуюсь ситуацией.

— То есть не уложишь ее в постель, — недовольно пробурчал Пит.

Зак слегка улыбнулся.

— До тех пор, пока она не попросит об этом сама.

— Дьявольщина! Мой мальчик, что за чертово соглашение вы с ней заключили?

— Я посчитал себя обязанным это сделать — я ведь предложил ей выйти замуж всего через день после знакомства. Я же не знал, что полюблю ее.

— Прекрасно, мы что-нибудь придумаем. Сюзанна теперь носит фамилию Лоури, и мы не дадим ей улизнуть.

— Да, — неуверенно согласился Зак.

— Не надо спешить. Мне хочется взяться за этих ребятишек, — сказал Пит, потирая руки.

— Ох, Сюзанна, — закричала Меган, взбежав вслед за сестрой вверх по лестнице, — это же просто исполнение мечты! Зак — такой хороший, красивый и к тому же богатый.

Сюзанна промолчала.

— Ты самая счастливая женщина на свете. Ты заслужила это.

Никакого ответа.

Сюзанна открыла дверь в спальню хозяина, и Меган вновь вскрикнула.

— Меган, перестань!

Она готова была разрыдаться.

— Ты плачешь? Ведь все прекрасно.

Сюзанна опустилась на кровать, и Меган подбежала к ней.

— Что случилось?

— Все не так прекрасно, как тебе кажется, — пробормотала Сюзанна, всхлипывая, — и я вовсе не такая счастливая.

Она закрыла лицо руками.

— Но Зак такой красивый!

Сюзанна кивнула, не отрывая рук от заплаканного лица.

— Он богат.

Сюзанна снова кивнула.

— Что же тут плохого? Он тебя обидел? — В голосе Меган зазвучало искреннее волнение. — Это правда? Пусть только посмеет! Я разнесу его на части.

— Нет-нет, — запротестовала Сюзанна. — Он держится безупречно.

— Так в чем проблема? Ты попала в рай.

Сюзанна вытерла слезы.

— У этого рая есть вращающаяся дверь.

— Не понимаю. — Меган заинтригованно глядела на старшую сестру.

— Все это одна видимость. У нас были благие намерения, но ситуация вышла из-под контроля.

Она рассказала, как встретила Зака и как они заключили необычное соглашение. К ее удивлению, Меган расхохоталась.

— Я рада, что тебе все это кажется смешным, — буркнула Сюзанна.

— Извини, но это действительно смешно. — Она внезапно замолчала. Сюзанна напряженно смотрела на сестру, пытаясь успокоиться. — Я хочу сказать... ты же не желаешь зла Грэмпу.

— Конечно, нет. Почему мы и оказались в смешном положении.

— Но в этом есть свои плюсы! У нас появятся дополнительные средства. Вы с Полем сможете прожить здесь весь учебный год.

Меган взглянула на сестру, надеясь, что подбодрила ее. Сюзанна старалась изо всех сил. Она сложила губы в подобие улыбки и кивнула в знак согласия. Получилось неубедительно.

— Я рассчитываю сэкономить массу денег. Тогда мы найдем жилье получше и сможем заплатить за твое общежитие на следующий год. — Сюзанна замолчала, и у нее по щекам заструились слезы.

— Ну что же ты плачешь?

— У меня неспокойно на сердце.

И она первый раз призналась в том, что ее мучило в последние дни.

— Помнишь маму? Помнишь, как менялась ее жизнь в зависимости от того, кто был с ней рядом?

Как она готова была забыть о детях ради мужчины и секса? — Сюзанна опустила голову. Меган пожала плечами.

— Она то и дело забрасывала нас. Но ты-то совсем другая. Ты любила нас и поддерживала.

— Я не хочу быть похожей на нее.

Меган пристально посмотрела на сестру и вновь расхохоталась.

— О, Сюзи! Мне пришла в голову забавная мысль. Может быть, ты не можешь...

— Да, вот именно. Когда Зак дотрагивается до меня... — Она уставилась в пространство, борясь с воспоминаниями.

Меган наклонилась к ней и погладила сестру по щеке.

— Ты любишь его.

— Нет!!!

Она знала, что лжет, просто было жаль, что Меган так легко догадалась.

— Нет, но я им увлечена.

— Ты с ним спала?

Сюзанна укоризненно взглянула на сестру.

— Нет. Я же тебе говорю: я не хочу быть как мама.

— Сюзанна! У тебя же было столько поклонников. Ты красивая. Мужики летят на тебя, как пчелы на мед.

— Ну и что?

— И ты никому не отвечала взаимностью?

— Конечно, нет!

— А Зак чем-нибудь отличается от них?

Сюзанна задумалась. Время пребывания в раю ограничено, так почему бы не помечтать?

— Он невероятно щедр.

— Его щедрость выходит за рамки вашего соглашения?

— Сверх соглашения он купил мне бриллиантовое обручальное кольцо, браслет, новую машину и одежду для Поля. Но я намерена вернуть ему все, кроме одежды.

— Это значит, что его щедрость имеет пределы.

— Он очень хорошо относится к Полю, — торопливо прибавила Сюзанна.

— Но женат-то он не на Поле.

— Нет. Но на мне он женился только ради Грэмпа.

Меган нахмурилась.

— Мне показалось, ты ему небезразлична.

— Зак отличный актер. Перед Грэмпом он притворялся любящим мужем. При этом так старался, что и сам забывал о спектакле.

Меган обняла сестру.

— Извини, я не знаю, что сказать.

— Не соглашайся переходить в другой университет, чтобы не потерять стипендии. Мы не можем себе этого позволить. — Сюзанна крепко сжала сестру в объятиях, вытерла слезы и поднялась. — Все будет хорошо. Когда все кончится, нам будет лучше убраться отсюда подальше. Мы найдем себе отличное жилище.