Выбрать главу

— Конечно. А зачем мне туда идти?

— Если бы это была настоящая свадьба твоей мамы, где бы тебе полагалось быть? — Зак улыбнулся мальчику в зеркальце заднего вида.

— Наверное, на свадьбе, если бы мама была жива, — вздохнул Поль. — Все мои родственники умерли. Остались только Сюзанна и Меган.

Зак чуть не выпустил руль из рук. Он повернулся к Сюзанне.

— Так ты ему не мать?

— Нет. Я его сестра и опекунша.

Она избегала смотреть ему в глаза.

— Почему ты мне вчера ничего не сказала?

Зак чувствовал, что начинает приходить в бешенство.

— Ты не спрашивал, а я решила, что это не имеет значения.

— А кто такая Меган? — Он уже не реагировал на объяснения.

— Наша сестра, — откликнулся с заднего сиденья Поль, — она уехала учиться.

— Она учится? — уже мягче спросил Зак, обращаясь к Сюзанне.

— Меган на первом курсе университета Небраски.

— Черт побери! Мы едем венчаться. И ты не могла рассказать мне все это раньше?

Зак чувствовал себя полным дураком. Сюзанна взглянула на него и холодно спросила:

— А что бы это изменило?

Вопрос поставил Зака в тупик. Она права — сведения о ее семье его не касались. Этот брак был всего лишь мистификацией, так чего он суетится?

— Грэмп думает, что Поль — твой сын.

— В какой-то мере это действительно так. — Сюзанна через плечо улыбнулась Полю. — Я нянчилась с ним с самого его рождения, а четыре года назад заменила ему мать.

Зак крепче вцепился в баранку. Этот рассказ не вязался с образом Сюзанны, который он создал в своем воображении. Красивая, эгоистичная, жадная. Слишком красивая, чтобы быть добродетельной. Он был способен устоять перед внешней красотой. Удастся ли ему это, если обнаружится, что у нее ангельски чистая душа?

Они подходили к больничной палате. Сюзанна держала Поля за руку. В машине она была спокойна, несмотря на перепалку с Заком, но сейчас, когда их странный план был готов осуществиться, она ощущала внутреннюю дрожь.

— Ты очень сильно жмешь мне руку, — захныкал Поль, вырываясь.

— Извини, милый. Главное — никому не выдавай нашего секрета. Договорились?

— Не выдам. А Зак будет моим папой?

Вот оно. Вот из-за чего Сюзанне не хотелось, чтобы Поль участвовал в церемонии. Она не хотела, чтобы он думал о Заке как об отце. Она наклонилась и поцеловала мальчика в щеку.

— Что-то вроде этого, но понарошку.

Поль посмотрел на нее, будто она вдруг заговорила на неизвестном языке.

— Как это?

— Мы поговорим обо всем потом.

Зак придерживал дверь открытой.

— Готовы? — прошептал он.

— А что с брачной лицензией? — вдруг спросила она. — Я ведь не заполняла никаких анкет.

— Мы обо всем позаботились. Ты все сделаешь как положено. Друг Грэмпа, судья, все организовал.

Зак ввел Сюзанну и Поля в палату. У кровати стояли трое мужчин в темных костюмах. Прежде чем обратиться к деду, Зак по очереди пожал им руки.

— Грэмп, это мы.

— Хорошо, мой мальчик. Представь всем Сюзанну. Поль, ты здесь?

Поль охотно приблизился к Питу Лоури.

Священник, судья, о котором упоминал Зак, и доктор почтительно приветствовали Сюзанну, а она с трудом воспринимала все происходящее, стараясь только не упустить из поля зрения мальчика.

— Давайте начинать, — сказал Пит, пожимая ручонку Поля, — мы с внуком хотим поскорее отпраздновать.

Поль наклонился к Питу.

— Можно я буду называть вас Грэмп?

Сердце Сюзанны болезненно сжалось. Нет, Поля определенно не следовало брать с собой. Мальчик будет очень травмирован, когда Пит умрет, а Зак их оставит.

— Как же еще называть меня? — Старик лучезарно улыбнулся Полю.

Сюзанна чувствовала на себе взгляд Зака, но не смотрела в его сторону. Ей только хотелось, чтобы все поскорее закончилось.

Священник выступил вперед.

— Мне кажется, пора начинать. Вы, двое, пожалуйста, сделайте шаг вперед, — распорядился он с добродушной улыбкой.

— Цветов! — возгласил Пит со своего ложа.

— Чуть не забыл, — подал голос судья.

Он подошел к шкафу и достал изумительный букет белых роз с легким розоватым оттенком. Протягивая их Сюзанне, он учтиво ей поклонился.

— Большое спасибо. Они просто великолепны. — Впервые за весь вечер Сюзанна улыбнулась.

— Это Пит позаботился, его надо благодарить, а не меня.

Сюзанна подошла к кровати, встала рядом с Полем, наклонилась и поцеловала Пита в щеку.

— Спасибо, мистер Лоури, очень красивые цветы.

— Их красота — ничто по сравнению с твоей, моя девочка. Больше не зови меня «мистер». Для всех вас я — Грэмп.

Сюзанна улыбнулась, но почувствовала, что у нее дрожат губы. Она поспешила отступить к священнику, надеясь, что Пит ничего не заметил. Зак ждал ее.

Неожиданно внутри у нее все задрожало. Что же она делает? Как могла согласиться на подобный брак? Сюзанна закрыла глаза и почувствовала, что вот-вот упадет в обморок.

Зак взял ее за руку. «Странно, однако, она держится, — подумал он. — Как будто принимает близко к сердцу весь этот спектакль. Ведь у нее, как у прочих женщин, не должно быть совести. Или она хорошая актриса?»

Сюзанна открыла глаза и взглянула на Зака. Тот облегченно вздохнул и кивнул священнику.

«Нежно любимые, мы собрались здесь...»

Церемония шла своим чередом, пока священник не спросил о кольцах. Сюзанна тихо ахнула: готовясь к вечеру, она забыла о самом главном. Но Зак спокойно извлек из кармана смокинга два кольца и передал их в руки священнику. Его кольцо представляло собой простой золотой ободок, ее было украшено бриллиантами в два карата.

По знаку священника Зак надел кольцо на палец Сюзанне. Оно оказалось немного великоватым, поскольку покупалось наугад.

Сюзанна зачарованно смотрела на кольцо. Казалось, она забыла, где находится, и Заку пришлось легонько сжать ее локоть, чтобы она очнулась. Сюзанна вздрогнула и подняла на него глаза.

— Мое кольцо, — прошептал он.

Она неловко взяла кольцо из рук священника, надела его на палец жениха и произнесла необходимые слова. Голос и руки у нее дрожали.

— Объявляю вас мужем и женой, — провозгласил священник. — Можете поцеловать новобрачную.

Сюзанна вскинула на Зака широко раскрытые глаза, но тот спокойно обнял ее и склонился к ее губам.

Зак собирался лишь легонько коснуться их, как проделал это накануне, но прижавшееся к нему трепещущее тело взволновало его, и его губы припали к губам Сюзанны с гораздо большей страстью, чем прошлой ночью. Губы у нее раскрылись, словно протестуя, и поцелуй вышел таким, что у него закружилась голова. Руки сами собой скользнули по шелку платья, с вожделением следуя за изгибами тела.

— Довольно, мой мальчик. Ты готов съесть ее, — скомандовал Пит со своей кровати.

Зак отпрянул, почти оттолкнув оцепеневшую Сюзанну. Девушка вдруг пошатнулась, и он подхватил ее.

— Что с тобой?

— Все в порядке.

Она сделала глубокий вдох.

— Мои поздравления, миссис Лоури, — сказал судья, протягивая руку.

Сюзанна заморгала и не сразу ответила на рукопожатие. Потом ее поздравили священник и доктор.

Зак тоже тряс им руки, но не мог отделаться от мысли, что ему снова хочется обнять Сюзанну. Поцелуй растревожил его, как никогда. Пожалуй, раньше он такого не испытывал. Зак с трудом возвращался к реальности.

— А теперь устроим пир! — провозгласил Пит. — Док, у вас все готово?

— Да, но вы должны выполнить свое обещание.

— Мы с Полем будем пить только минеральную воду. Правда, малыш? Нам не нужно шампанского.