Оливия отступала, пока уперлась спиной в стену. Я попыталась встать. Именно, что попыталась, не успела я пошевелится, как на плечо мне легла тяжелая рука и прижала к стулу. Я дернула плечом, наглая рука осталась там же, где и была.
— Дин, дай я встану, — сделала я еще одну попытку подняться. И снова бесполезно.
— Ты слышишь или нет? Пусти меня, я сказала! — мужчина повернулся и посмотрел на меня.
— Сиди.
— Я только уточнить хочу кое-что. — сказала я, все еще пытаясь сбросить с плеча мужскую руку.
— Спрашивай сидя, тебя и так всем хорошо слышно.
— Тогда и ты сядь, нечего надо мною нависать, как Пизанская башня. — вызывающе сказала я, краем глаза заметив брошенный Оливией взгляд в мою сторону. И если я только не ошиблась, она еле сдерживала улыбку глядя на нас. Выходит, не так уж сильно она его и боится, как старается показать. И что ее интересно рассмешило?
Дин окинул меня сердитым взглядом, пробурчал что-то типа, что некоторые жены, совсем обнаглели и не ставят ни во что мнение мужа, сел рядом со мной. Не обратив внимание, на его возмущение я взглянула на пророчицу и спросила:
— Оливия, ты точно уверена, что этот человек находится в моем мире? — услышав сбоку еле слышное рычание, быстренько исправилась, — точнее в мире, где я раньше жила?
— Точнее не бывает, ваше величество.
— А ты можешь сказать, как его зовут?
— Нет, не могу. Я только видела, как он выглядит, имя его мне не открылось.
— А нам ты можешь показать, как он выглядит? — не сдаюсь я.
— Нет, не могу.
— Почему? — вмешался Дин. — Наталью ты мне показывала.
— Я уверена, что мне этого делать не следует, значит и не сделаю.
— Еще один вопрос. Ты сказала, что тебе нужно кого-то связать заклятием, означает ли это, что этот кто-то, не обязательно я?
— Означает, — подтвердила Оливия.
— Тогда кто? — я растерянно перевела взгляд с Оливии на Дина.
— Если иначе мою дочь назад не вернуть, — раздался голос, притихшего было, Артура, — тогда пойду я.
Час от часу не легче, зачем возвращать дочь сюда, если все-равно не будешь ее видеть?
— Артур, — начала я и остановилась, подбирая нужные слова. — А вы не боитесь, что однажды Ваша дочь узнает, что была возможность… — я остановилась, так и не найдя нужных слов, — потом все-же закончила свою мысль. — Вы не боитесь, что она не простит Вас.
— Может быть и не простит, зато она будет дома, среди родных. Найдет она себе мужа и дети у нее будут, в этом я уверен.
— А будет ли она счастлива? — не унималась я.
— Ваше величество, а Вы счастливы? — светловолосый мужчина посмотрел мне прямо в глаза, ожидая ответа. А я смотрела на него и не знала, что сказать. Он понял это по-своему и снова подтвердил свое решение:
— Талию нужно вернуть, счастлива она будет и здесь. Оливия, делай то что нужно, я согласен обменяться с дочерью.
— Хватит! — прервал его муж, — сейчас никто, ни с кем меняться не будет. Едем домой, там решим, что делать. Может кто-то добровольно захочет в другой мир, мало ли. Если все разрешится, вернемся сюда завтра вечером.
Почему вечером? — возмутился Артур.
— Чтобы она, точно дома была, мало ли, где она может быть днем. — Дин поднялся и подняв меня за руку, направился к двери.
— До свидания, Оливия. — вежливо попрощалась я, в отличии от двух не воспитанных мужиков, которые не придерживаются правил элементарной вежливости.
— До свидания, ваше величество. — ответила Оливия, закрывая за нами дверь.
Во дворец мы добрались уже затемно. Артур отправился в комнату, которую занимал до этого. Меня Дин проводил ко мне в спальню и, извинившись, что не сможет со мной поужинать, ушел. Я вызвала Терри и свалилась на стул. Все-таки дорога много сил отнимает. Дверь открылась и в комнату проскользнула Терри.
— Добрый вечер, госпожа, — поприветствовала она меня, — я так рада, что вы вернулись.
— Добрый вечер, Терри. А я вот не могу сказать, рада я или нет, что вернулась. Да ладно, что случилось — то случилось. Кстати, Терри, а что мы все в спальне и спальне, тут можно еще где нибудь побыть? Музыка какая нибудь есть или посмотреть что-нибудь? — поинтересовалась я, снимая с себя одежду.
— Ну а как же, Ваша гостиная, например. — я даже повернулась от удивления.
— Моя гостиная? И где же она?
Теперь удивилась служанка:
— Так вот же! — подойдя к стене между диваном и креслом она взялась за золотистое кольцо и потянула его. Стена сдвинулась в сторону, открыв дверь в соседнее помещение. Я и видела это колечко, ну как-то и не обратила на него внимание. Висит и висит себе, значит так надо.