Выбрать главу

Лаццаро уже составил свой план, и в случае его удачи он был бы свободен и отомстил бы всем, кого он ненавидел.

Реция умирала — он должен был еще раз увидеть ее! Все его отчаянные попытки овладеть дочерью Альманзора оказались тщетными… Теперь она умирала… Сади, отнявший ее у него, также не будет больше обладать ею! Эта мысль утешала Лаццаро и наполняла его душу дьявольской радостью.

Нищенствующий дервиш вошел в дом…

— Проведи меня к твоему господину, — сказал он подошедшему слуге, — у меня есть для него важное известие!

— Кто ты и что тебе надобно от моего господина? — спросил слуга.

— Разве ты не видишь, кто я? — вскричал Лаццаро, нимало не смущаясь. — А что мне надо, это я скажу твоему господину, благородному Сади-паше. Отведи меня к нему, у меня очень важное дело!

— Благородного паши нет дома, он поехал на вокзал проводить своего друга Зору-бея, который уезжает сегодня из Стамбула.

— Благородного Зору-бея, так, так! — отвечал Лаццаро. — Мне говорили, что твоя госпожа больна, а я знаю средство, как спасти ее. Для этого я и пришел сюда.

— Ты знаешь такое средство?

— Для этого я и пришел к твоему господину.

— Я думаю, что благородный паша скоро вернется, — сказал слуга.

— В таком случае устрой так, чтобы я мог увидеть твою госпожу, чтобы к возвращению паши мог дать ему необходимый совет.

— Я не могу отвести тебя к ней, дервиш!

— Но я должен увидеть больную!

— И ты знаешь средство? В таком случае ты можешь сейчас же назвать его, дервиш.

Лаццаро покачал головой.

— Так нельзя, — сказал он, — я должен увидеть больную!

Слуга задумался.

— Или ты должен подождать, пока вернется благородный паша, или же я позову надсмотрщицу за гаремом, чтобы она переговорила с тобой.

— Позови ее!

Слуга удалился и вскоре вернулся со старухой, бывшей надсмотрщицей за гаремом Сади-паши.

— Вот старик-дервиш, — сказал слуга, указывая на Лаццаро.

— Отведи меня к своей госпоже, — сказал Лаццаро, — я могу помочь ей и спасти ее.

— К ней никто не может пройти, — отвечала старуха, — греческий врач строго запретил это, поэтому я не могу отвести тебя!

— Я хочу спасти ее!

— Сегодня ей и без того лучше, — продолжала старуха, — и доктор сказал, что наша госпожа выздоровеет, если только все его предписания будут в точности исполняться.

— Наша госпожа выздоровеет! — вскричал старый слуга, радостно всплеснув руками. — О, слава и благодарение Аллаху!

Это было неожиданным препятствием для Лаццаро…

— Так ты не хочешь пустить меня к ней? — еще раз спросил он.

— Я не могу взять на себя ответственность за это, — отвечала старуха.

— Знает ли Сади-паша о том, что сказал доктор? — спросил Лаццаро.

— Нет, эта радость еще предстоит ему!

Тогда Лаццаро поспешно удалился.

— Теперь я понимаю, — сказал слуга, — этому дервишу нужен был какой-нибудь подарок, и вот теперь он поспешил на вокзал к нашему господину, чтобы передать ему приятное известие и получить за это бакшиш.

Между тем в это самое время Сади провожал Зору, уезжавшего в этот вечер в Лондон.

— Мне кажется, — говорил Зора, — что и ты недолго останешься в этой неблагодарной стране, которую глупый фанатизм и недостойные правители ведут прямо к гибели. Я уезжаю потому, что мне надоело получать за мою службу одни оскорбления.

— И ты никогда больше не вернешься? — спросил Сади своего друга, прощаясь с ним на платформе.

— Не думаю, Сади, но, несмотря на это, я надеюсь снова увидеться с тобой, — отвечал Зора. — Если ты последуешь моему совету, то также уедешь, потому что, мне кажется, ты достаточно испытал на себе неблагодарность, и боюсь, что если ты останешься, то тебе придется еще немало испытать ее. Ты сам рассказывал, что едва избежал смерти, и хотя враги сохранили тебе жизнь, но это только пугает меня, и, мне кажется, Гассан прав, говоря, что ему и тебе предстоит мрачное будущее, если вы не устраните людей, стоящих теперь во главе правления.

— Я еще не отказался от мысли быть полезным моей родине, Зора, но даю тебе слово, что в тот день, когда я увижу, что мне здесь ничего не остается делать, тогда я с тяжелым сердцем, но все-таки оставлю эту страну, до тех пор я останусь здесь и не остановлюсь ни перед какими жертвами.

— Да хранит тебя Аллах! — заключил Зора этот разговор и, дружески простившись с Сади, сел в вагон.

В ту минуту, как Сади хотел выйти из вокзала, к нему подошел нищенствующий дервиш, голова которого была плотно закутана в капюшон.