========== ПОВ БН 4. Хантер. ПОВия. У ягодок в гостях. С чаем. ==========
ПОВ БН 4. Хантер. ПОВия. У ягодок в гостях. С чаем.
Поднявшись на верх тем же путём, обнаружил Вишню как не удивительно на кухне. Ей пришлось посадить мою меховую попку сразу на два стула, на один я чисто физически не помешался, а стол на четверых, для меня всё равно оказался низковат и маловат. Пока я осматривал окружение, Вишня отлучилась на пару минут, а затем вернулась, и начала разливать нам чай, а на столе были различные угощения, названия которых мне даже не известны.
Пить чай из чашки, держа её пальцами лап очень удобно, но пить чай из кружки с помощью клюва без губ и зубов, оказалось не очень удобно — пришлось бочком. И благо — чашки размерами оказались не для детей. И разумеется, чего у нас не бывает без чая и тем более за столом? Правильно — «беседы». — Слушай, я тут сказать хотела, оставайся жить со мной и Бэрри, ты мне нравишься, и я уверена и Берри от тебя будет без ума. — Бу-ха, я чуть не подавился чаем. — Могла и подождать когда я допью. Ты послушай, если эта встреча случилась пару лет назад, я бы согласился, но в данной ситуации вынужден сказать тебе следующую вещь, — Черри навострила уши. — У меня есть особенная, как вы говорите, пони, и мы с ней договорились, что кого-бы мы не любили, мы всегда должны возвращаться к друг-другу. – Черри вопросительно наклонила голову, и я понял что она ничего не поняла. — Смотри Черри, допустим, даже если у меня с тобой и Бэрри будет табун, и даже жеребята, и я буду вас всех любить, то я всё равно должен буду проводить больше времени с той, которую люблю больше, а если коротко и на понячьем, то есть просто любимый пони, и особенно любимый пони, понятно? — ДА! Наверное, понятно, то есть – есть множество тех кого ты любишь, и одну из них ты любишь больше чем остальных вместе взятых, но она не признаёт любовь к тебе тех других, которых любишь ты? — Идеально, я бы не смог объяснить лучше, по крайней мере в ближайшее время. — её фразу возьму на заметку, и сие объяснение будет у меня в обиходе, а черри может быть на удивление сообразительной кобылой, как говорят — редко, но метко.
Мы продолжили чаепитие, только сейчас решили заговорить ни о чем. Я продолжал заливать чай в нижнюю часть клюва, после чего глотать, но пробовать чего-либо из вкусняшек, мне абсолютно не хотел.
Ну значит сидим пьём чай, и лишний раз сотрясаем воздух. Тут Черри кое что вспомнила: — Слушай, пока ты мылся, я решила заглянуть в комнату Берри, — посмотрев на неё она спешно стала объяснять, — я от туда звуки слышала, так вот... Там такой сюрпрайз появился, пойдём покажу, чай не против, а чай может и подождать.
Мы бросили наше занятие, прямо на стол, грубо говоря, и направились по темноватому коридору, я чтобы узнать что это за сюрприз, а кобылка чтобы перестраховаться.
Черри открыв дверь в "комнату Берри" - как я понял из нашего диалога по пути к "сюрпризу", попросила меня зайти первым и если что, действовать по обстоятельствам. «Ну ок» — подумал я, мне не привыкать — бывал и в ситуациях и по хуже. Да и не то чтобы, я был из робких, а даже… - не договорил мысль, и войдя в комнату, мне было достаточно одного лишь света луны, чтобы увидеть на кровати чётко и ясно мигающую петлю, э-эм… зебры?...
========== ПОВ БН 5. Хантер. ПОВия. У ягодок в гостях. Сюрпрайз или наглость не предел. ==========
ПОВ БН 5. Хантер. ПОВия. У ягодок в гостях. Сюрпрайз или наглость не предел.
На самом деле, первое что случилось, так это то, что я почуял среди запахов пота, шерсти и иных телесных выделений, которые скорей всего по большому счёту, принадлежали Берри Панч, один особенный оттенок, который мне давно знаком — запах расы полосатых негодяев, к которым у меня есть старые обиды.
Я ещё раз осмотрел комнату, и не заметил ничего более подозрительного, чем сама зебра, а также её сумок, приставленных к краю кровати. Пока я осматривал комнату, Черри спряталась позади, и украдкой смотрела из-за меня, с чего бы? — И от куда она появилась? – спросил я как можно тише кобылку. Но так, чтоб она услышала и заодно повернул голову в её сторону. — Я откуда знаю. До того, как мы занялись лучшим сексом в моей жизни, её здесь не было. — это меня поразило. Или тут замешана Берри, или это наглая нарушительница. — И что нам делать? Тут у меня две теории, первая её пригласила Берри, второе это нарушительница. И как по мне, второе верное. — в любой непонятной ситуации, виноваты зебры. — Ну я не знаю, но она как-бы нарушитель, а я слабая кобыла. А ты здоровенный грифон. И мой гриф-бой... – "Нихуя себе, скажу я себе, это когда это я стал отлизывателем копыт?" — сказал я мысленно, и ей, и себе, но вслух ни-ни. — Так что ты предлагаешь? — прошептал я кобылке. — Сделай что-нибудь, я боюсь. — я вздохнул полной грудью: "Ну окей, хрен с тобой. Надо сначала разобраться с причинами" — с такой мыслей, попросил Черри: — Раз так, тогда для начала, включим свет и попробуем её разбудить, а после допросить. — говорил все ещё шёпотом. Черри подошла к выключателю и... А!