Всюду гремела музыка — исключительно песни о любви и свадьбе. Звучали радостные голоса, смех, хохот, добродушные визги.
Гостей много. Но каждый из них принёс столько угощений, цветов и подарков, и главное — столько праздничного настроения и позитива, что мало кто страдал от их количества.
Женится мой троюродный брат Зак Итчи. Так удивительно вышло, что наши фамилии совпадают. Папа двадцатиоднолетнего Зака и шестнадцатилетней Розалины — кузен моего папы, их отцы — братья. Зак женится на старшей сестре моего лучшего друга Пита, Лилиан Ривел. Я не знаю, кем мы после этого с Питом делались, и как называются такие дальние родственники, но Пит упорно называл меня своей сестрой.
— Я всегда мечтал об этом! Клот, ты представь себе — породнились два могущественных клана: клан Итчи и клан Ривелов! — Питу удалось просочиться ко мне, он обнял самого младшего братика Эрви, чтобы его не затолкали.
— Да ладно тебе! То же мне, крёстный отец! — я толкнула его легонько в бок.
Богатая, шикарная свадьба. Будто между наследниками престола. Мы с Питом ещё раз чокнулись рюмками с шампанским, которое он любезно принёс мне.
— За жениха, — произнёс наш с ним тост Пит из солидарности ко мне.
— За невесту, — улыбнулась я, не оставаясь в долгу.
Собственно, это Лилиан настояла, чтобы я была одной из подружек невесты. Второй подружкой и главной свидетельницей Лилиан назначила Рози — сестру Зака. До сегодняшнего утра я просто знала, что у меня где-то есть троюродная сестра. Мы не общались. Во многом потому что считали друг друга слишком разными. Рози плотно занимается модельными бизнесом — в свои шестнадцать она опытная манекенщица и актриса, при этом успевает блестяще учиться в школе и завоёвывает призовые места на разных танцевальных фестивалях, параллельно выступая чирлидершей. А я всего лишь заканчиваю выпускной класс обычной школы, и из хобби у меня только игра на пианино, чтение книг и секретные миссии. О последнем увлечении не знает из здесь присутствующих никто, кроме Пита. Потому что он мой напарник.
Рози уже возле нас, а непоседливые близняшки меня отпустили и вопя "Горько, горько, горькое мороженое, хотим горькое мороженое!!!" побежали к господину Ривелу, своему папе, который принёс гору фисташкового мороженого.
— Да, за жениха и за невесту, пусть их ожидает только счастье, — Рози чокнулась с нами, да так залихватски, что шампанское расплескалось на нас из трёх бокалов, и мы, смеясь, залпом его выпили.
— Сёстры мои, — обратился Пит к нам, — вы ещё хотите что-нибудь есть?
— Для завтрака хватит, — покачала я головой, улыбаясь: для меня это действительно завтрак. Конечно, я утром выпила кофе, но потом из-за этой кутерьмы не успела даже перехватить лёгкую закуску.
И когда мы прибыли к Ривелам — а живут они через дорогу от моего дома — я набросилась на еду как голодный оборотень. Чем возбудила зависть Рози: она на диете, ей согласно условиям модельного контракта, нужно тщательно следить за весом. Вот и сейчас она жалостливо посмотрела в сторону столов, ломящихся от всевозможных яств.
— Для моей фигуры тоже хватит, — покачала она головой. — Знаете что, я бы даже где-нибудь полежала. По-моему, я переела, — это она шепнула мне на ухо.
— Дружище доблестный мой рыцарь, не найдётся ли у тебя пристанища для зажиревших объевшихся путников, изголодавшихся по ложу? — обратилась я к Питу.
— Вау! Вот это стиль речи! Мой преподаватель по риторике и вокалу и рядом не стоял! — Рози восхищённо захлопала в ладоши.
— С удовольствием, дружище доблестный мой дракон, я готов проводить тебя и принцессу, объевшихся местной дичью да местными крестьянами в свой скромный замок, — Пит галантно поклонился и поправил бабочку.
Бабочка ему шла. И смокинг тоже. Вот что мне в нём непривычно и не очень устраивало — его причёска. Слишком прилизанные волосы, даже, как мне казалось, без лака здесь не обошлось! Но это, шепнул Пит мне по секрету, в разы лучше, чем если б его заставили постричься. У него не слишком длинные волосы, но видеть его с ёжиком правда было бы хуже, чем с прилизанными и зачёсанными назад волосами. Его умные проницательные глаза начинающего и подающего громадные надежды сыщика смотрели весело и слегка хитро. У него тоже шикарное настроение.