Выбрать главу

Броуди: Я говорил!

Лиззи: Почему ты перебрался на диван, когда думал, что я сплю?

Броуди: Хотел дать тебе уединение.

Лиззи: Так мне не говорил ни один теплокровный мужчина, НИКОГДА.

Броуди: Я просто был вежлив.

Лиззи: Знаю, знаю. Я просто прикалываюсь. В общем, да, пока я была с Салли, я собирала информацию на будущее.

Броуди: ЗАЧЕМ?! Что за вопросы ты задавала? Он не уточнил, сказал только, что это было без остановки.

Лиззи: БОЖЕ, мы говорили и о других вещах. Не только о тебе. Зачем мне это делать? Это было бы грубо.

Теперь я в замешательстве. Салли наврал, когда сказал, что она только и делала, что спрашивала обо мне, или она отрицает это, потому что смущена и не хочет, чтобы я знал? Думаю, я никогда не узнаю.

Броуди: Я решил, что он драматизирует.

Лиззи: Похоже, он из тех, у кого хрупкое эго, но не говори ему, что я так сказала.

Лиззи: И он не рассказал мне о тебе ничего интересного, только обычные сплетни соседей по комнате — в отношениях ли ты, не влюблен ли в меня тайно, и все такое. ЛОЛ

Тайно влюблен в нее?

Ни хрена подобного.

Броуди: Ты НЕ спрашивала его, влюблен ли я в тебя. ЛОЛ.

Лиззи: Я шучу. Очевидно. Должно быть, я все еще не в себе после того мохито... Мне пришлось выпить его, чтобы не пропал (ненавижу выбрасывать еду и напитки, а также переживать из-за свидания). Только не говори об этом Салли. ЛОЛ. Но хватит обо мне и моих сомнительных привычках на свиданиях...

Броуди: Сомнительные привычки на свиданиях???

Лиззи: Да. Наверное, это тревожный сигнал — спрашивать одного парня о другом на первом свидании. Я еще не рассказала своим соседкам, но уже знаю, что они скажут.

Броуди: И что они скажут?

Лиззи: Только то, что он больше никогда не захочет со мной встречаться, и что это, наверное, было очень раздражающе, и что они не стали бы его винить, если бы он встал и ушел.

Броуди: ГРУБО.

Лиззи: Я просто предполагаю, что именно это они и скажут **пожимает плечами**.

Броуди: Кстати, о сомнительных привычках — как обстоят дела с белками в доме?

Лиззи: Ах, эти чертовы белки. Они, как обычно, устраивают хаос, но пока не слышно никакого шума в моей стене.

Броуди: Сегодня утром я видел, как одна из них украла сэндвич в кампусе.

Лиззи: Не может быть! Эти маленькие бандиты становятся смелее с каждой минутой, и под бандитами я подразумеваю ублюдков.

Броуди: Я как раз собирался сказать «ублюдки». ЛОЛ

Лиззи: Ну, если кто-то сможет их перехитрить…ЭТО НЕ МЫ.

Броуди: Я пытался их перехитрить...

Лиззи: Пытался? Помнишь, я слышала, как ты кричал? Как девчонка?

Броуди: Хватит меня позорить. Она набросилась на меня.

Лиззи: На самом деле никто на тебя не бросался... Разве белки могут бросаться??? Разве такое бывает?

Броуди: Мы должны делать такую наклейку для ноутбука: МЫ ПЫТАЛИСЬ.

Лиззи: Мама пыталась5 ЛОЛ

Броуди: Мне придется начать мозговой штурм по защите от белок для следующего раза...

Лиззи: БОЖЕ. СЛЕДУЮЩЕГО РАЗА НЕ БУДЕТ!

Броуди: Никогда не говори никогда...

Лиззи: **быстро моргает*

Броуди: Итак, вернемся к свиданию с Салли...

Лиззи: Уууууууууууу ***волочит руки по земле**

Броуди: Правда? Ты волочишь руки по земле? Как ребенок?

Лиззи: Да, чтобы избежать вопроса, который ты, возможно, собираешься задать, как трусиха, которой я и являюсь.

Броуди: Хорошо. Я больше не буду задавать вопросов.

Лиззи: Фух! Правда??

Броуди: Нет, не совсем. Только один вопрос.

Броуди: Почему ты спрашивала обо мне?

Лиззи: Ничего такого. Мне было любопытно. Вот и все. Твой сосед по комнате более разговорчив, чем ты, и я хотела спросить ТЕБЯ вчера вечером, но не думала, что ты захочешь, чтобы тебя беспокоили, поэтому воспользовался Салли.

Лиззи: Я не имела в виду то, как это позвучало. Я просто знала, что хорошо это воспримет, так и получилось. Я ничего такого не имела в виду, черт возьми.

Лиззи: Он был зол?

Броуди: Я так не думаю. Может быть. Первое, что он сделал, когда вернулся домой, это ворвался ко мне в спальню, чтобы поплакаться об этом.

Лиззи: Он ПЛАКАЛ?

Броуди: Не буквально.

Броуди: Ныл. Скулил. Стонал. Так лучше?

Лиззи: Намного.

Броуди: Итак. Есть планы на еще одно свидание с Салли?

Лиззи: Ха-ха, вряд ли. Уверена, допроса о тебе было достаточно, чтобы он слился.

Броуди: Сомневаюсь. Он довольно спокойный парень.

Лиззи: Эм. Но даже в этом случае, не думаю, что чувствовала его, понимаешь?

Броуди: Понятно.

Лиззи: Думаю, мне нужно сосредоточиться на более важных вещах. Например, помочь тебе защититься от нашествия белок.

Броуди: Помочь МНЕ защититься от нашествия?? Как твоя проблема стала МОЕЙ проблемой?

Лиззи: Не я устанавливаю правила, я их только применяю ЛОЛ

Броуди: Вау. Просто ВАУ. ЛОЛ

Лиззи: Стой, ты считаешь меня милой, признай это.

Броуди: Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть.

ГЛАВА 14

ЛИЗЗИ

Я не смотрю в окно специально, но когда бросаю взгляд в ту сторону? Я вижу, как соседские парни выходят из своей парадной двери, спускаются с крыльца и направляются к тротуару.

Пешком.

— Куда он идет? — бормочу я, когда Броуди доходит до тротуара и сворачивает направо — в противоположную сторону от кампуса и в сторону небольшого торгового центра, который находится не так далеко по улице.

Не то чтобы я когда-нибудь ходила туда пешком, и не то чтобы это было его целью, но все же.

Он движется в том направлении.

Хм.

Я колеблюсь всего несколько мгновений, прежде чем схватить толстовку, висящую на спинке кухонного барного стула, влезть в пару поношенных кроссовок и выскочить за дверь.

И вот я иду за парнем по улице.

— Привет, сосед. — Мой голос срывается, когда я окликаю его, не то чтобы Броуди далеко ушел, но достаточно далеко, в конце квартала, чтобы мне пришлось повысить голос. Затем повторяю это снова, потому что он меня не слышит. — Эй! Сосед!