Выбрать главу

Девушка вышла из лифта и отправилась в огромный зимний сад отеля. Едва она села за столик, как перед ней возник официант:

– Мадемуазель, что желаете?

– Чашку шоколада, пожалуйста, – сказала она и принялась искать в сумочке сигареты.

Тут же перед ее лицом вспыхнуло пламя зажигалки, и Джулия вновь взглянула вверх. Перед ней стоял неизвестный темноволосый мужчина лет тридцати:

– Морис Делакур, – представился он и, кивнув в сторону свободного стула, спросил. – Разрешите присесть?

Джулия обвела глазами зал:

– Но тут много свободных столиков, – холодно заметила она.

– Видите ли, я друг вашего отца, – заявил он с подкупающей улыбкой.

– Ну, это меняет дело, – Джулия жестом указала ему на стул.

Мужчина сел, и когда официант принес шоколад Джулии, заказал кофе.

Джулия сделала вид, что сосредоточилась на своем напитке, но из-под полуприкрытых век внимательно наблюдала за Делакуром. Отец никогда не упоминал этого имени – ни в письмах, ни в телефонных разговорах. И этот человек утверждает, что он его друг?

С тех пор, как Джулия узнала, что отец был убит, она с недоверием относилась ко всем незнакомцам, в том числе и к человеку, сидящему сейчас напротив нее. Хотя она должна была признаться сомой себе, что Морис ей понравился. Возможно, дело было в его тонком загорелом лице и в темно-синих глазах, эффектно контрастирующих с иссиня-черными волосами.

Официант принес кофе, Морис с нетерпением ждал, когда тот отойдет от столика:

– Я работал вместе с вашим отцом, – сказал он и потянулся за сахарницей. – Мне очень жаль, что с ним произошло несчастье, мисс Стаффорд.

– Спасибо, – прошептала она, борясь со слезами.

– Тем не менее, я вынужден поговорить с вами, – продолжил Морис. – Я вел с вашим отцом переписку и отослал ему кое-какие документы. Очень важные документы, которые хотел бы получить назад. Надеюсь, вы меня понимаете.

– Конечно, но я… я еще не разбирала его бумаги. Свой багаж он отослал в Англию.

– Вот незадача! – с горечью воскликнул Морис, и у Джулии возникло такое чувство, что на какое-то мгновенье он забыл о ее присутствии. Мужчина стал пальцем рисовать на скатерти невидимые круги, на лбу образовались две глубокие складки.

– Я завтра улетаю в Англию, почему бы вам не поехать со мной? – спросила она спонтанно, но также быстро и замолчала, спрашивая себя с досадой, зачем она пригласила его.

Она совершенно не знала этого Делакура, чтобы он там ни утверждал. Кто сказал, что он действительно друг отца? С таким же успехом он может оказаться и его злейшим врагом или даже убийцей.

– Вы уже пожалели о своем приглашении? – заметил он поведение девушки и насмешливо улыбнулся. – Я не могу вам доказать, что я не враг вашего отца. Но уверяю вас, мы работали вместе. Правда, я не археолог…

– А кто?

Морис таинственно улыбнулся:

– Я работаю сам на себя, – уклончиво ответил он. – Возможно, когда-нибудь я смогу рассказать вам об этом подробнее, мисс Стаффорд.

Он сунул руку в боковой карман пиджака и достал серебряный портсигар:

– Вот это ваш отец подарил мне всего пару недель назад, когда я спас его от разъяренных мусульман.

Джулия взяла портсигар в руку, и ее сердце забилось. Вероятно, произошло что-то действительно экстраординарное, если отец решил расстаться с этой вещицей, подумала она. Но кто сказал, что он подарил портсигар Делакуру? Что если он его просто украл?

Джулия подвинула портсигар назад:

– Возможно, отец упоминал вас в своих записках, – задумчиво произнесла она. – Он вел что-то вроде дневника о своей работе. Надеюсь, что дневник в одном из чемоданов.

– Тогда я поеду с вами в Англию, – быстро сказал Морис.

– Да, но… я не могу вам обещать, что моя тетя предоставит вам гостевую комнату в доме, – смутилась Джулия. – Она человек настроения. Если вы ей понравитесь…

Девушка пожала плечами и опять внимательно посмотрела на мужчину:

– У вас есть какие-нибудь планы на этот вечер? – спросила вдруг она.

– Нет, а что?

– Мы бы могли поужинать вдвоем, и вы мне расскажете о работе моего отца, – предложила она, не спуская глаз с Делакура. И когда он смутился, она опять подумала, что тот, скорее всего, что-то утаивает.

– Охотно, – ответил он, наконец, нерешительно. – Но сначала мне нужно отменить одну договоренность. Я оставлю вас на минуту?

– У вас свидание? – спросила она, когда он поднялся с места.