Выбрать главу

Дайте нам видеть кровь тех,

Кто осквернил нам любовь и семью,

Кто отнял нашу чистоту

У мужей, для которых мы ее сберегали!

— Вы увидите ее! — гремел со скалы Фра Дольчино, подъемля боевой топор, рассыпающий в синем сиянии ночи полосы и искры стальных молний. — Вы должны ее увидеть! Сегодня же потечет она рекою в смелом и правом бою!

Сплотимся, как тучи, в грозе и силе! За нас — Бог и правда! Кто против нас — зверь! Осушите слезы! Довольно вы просили! Повелевать должны мы теперь! — Я буду мстить за мою вытоптанную ниву! — Я — за сожженную хижину! — Я — за мои увечья и побои! — Я — за кашель, в котором я выплевываю свои легкие! — Я — за сестру, изнасилованную епископом Райнери. — Я — за невесту, зачахшую в его гареме. — Долой десятину! долой налоги! — Долой заставы и пошлины! — Долой ростовщиков и проценты! — Долой сеньоров и попов! — Отрясаем от ног своих прах развратного Рима! — Смерть папе! Он продал Христа сеньорам и богачам! — Анафема иудам распятого народа! — Анафема иродам и пилатам его! — Не знаем мы власти иной, как от Бога. — Народ во Христе, и в народе — Христос! — Лишь Он, Иисус, наш король на земле и на небе! — Мы в бой пойдем под знаменем Его! Фра Дольчино Да! Клянемся не знать иной власти, Кроме правды, которою дышит к народу святыня небес! Да не будет между нами старших и меньших! Мы все равны, мы все братья и сестры, И нет над нами гордой воли вождя!

— Да не будет! да не будет! — грохочут вместе с трубными взрывами фанатические голоса апостольских братьев.

— Погибель каждому, кто захочет быть выше других! — Пусть умрет он смертью попов и сеньоров, обреченных нами мечу! — Пусть сгорит его хижина и нива, как замки и церкви, обреченные нами огню! — Пусть изгладится его имя в народе! — Кто захочет быть выше нас, тот против нас! — Наш вождь — буря Духа Святого, Зовущая искать свободы в борьбе! — Наше знамя — имя Иисуса, Который трудился и был нищий, как мы! — Так хочет Бог! Так хочет Бог!.. Фра Дольчино Чистые жены, отрекшиеся от соблазнов плоти! Святые сестры патаренов, не знающие мужей! Подруги, равные нам подвигом и правом! Поднимите знамя, вытканное вами В бессонных мечтах о боях, сокрушающих цепи, О крови, смывающей с мира позоры неправды, О солнце свободы, что — там — глядите! молитесь! — На алом востоке Для нас зажигает победы зарю! — Знамя! — Солнце! — Победа! — Свобода! — Так хочет Бог! так хочет Бог!

Розовым голубем взмыла над толпою и затрепетала в кровавых заревых лучах, которыми брызнул на сцену старый колдун Поджио, хоругвь патаренов. И, сжимая древко ее обнаженными руками, стояла под ее ветровым трепыханием Маргарита из Тренто — тоже вся розовая и золотая, в белом хитоне своем, с волосами, летящими с плеч по всей спине и почти до колен, будто молнийные крылья гневной валькирии, устремившейся в бой. Перед самым выходом на сцену Наседкина приподняла и вспушила свои волосы спереди надо лбом, и теперь легкого прикосновения к ним было достаточно, чтобы публике они показались какою-то львиною гривою, поднявшеюся дыбом в экстазе праведного гнева и великой страдальческой страсти… Уже никто, — даже сам Брыкаев, — не видел, да и не искал сейчас в артистке политического сходства и вызывающей портретное. Она была великолепна и страшна незаимствованною экспрессией, — прелесть и ужас опасной угрозы наплывали на зал от нее самой. Она создала тип, на который сотни сердец откликнулись каждое по-своему.

— Это Жанна д’Арк! — думали одни.

— Это Шарлотта Корде! — думали другие.

— Это — валькирия!

— Это — ангел смерти!

— Так должны были выглядеть парижские женщины-мстительницы, когда плясали карманьолу вокруг гильотины и мочили платки в крови аристократов.