Выбрать главу

Никострат встрепенулся.

- Так поедем! - воскликнул он. - Что тебя держит здесь?

- Как простодушны все мужчины… вы мотыльки, живущие одним днем, - усмехнулась гетера. - Ты ведь даже не знаешь, где ты будешь завтра!

Она накрутила на палец прядь волос, разглядывая в них серебряные нити.

- Ты мечтал воевать, выбить персов из Ионии… но завтра тебя могут позвать на войну, о которой сегодня никто и не помышлял! Ты больше не принадлежишь себе!

- То, в чем я волен, - принадлежит тебе, Эльпида, - сурово сказал Никострат. - Так же, как ты стала моей.

Он задумался, потирая затвердевший, щетинистый подбородок.

- Ты боишься, что тебе не на что будет жить, если ты оставишь ремесло?

- Мне скоро все равно пришлось бы его оставить, - живо возразила Эльпида. - Наша молодость коротка, и уже сейчас многие теснят меня!

Она улыбнулась.

- Не бойся, я смогла бы прокормиться!

- Я мало подарков тебе делал, - сказал Никострат, почти не слушая ее. - Я и потом, наверное, не приобрету богатства! Но пока я с тобой, ты всегда…

Эльпида спокойно кивнула.

- Я знаю, милый.

Никострат вдруг замешкался, шаря у себя за пазухой.

- Я хотел тебе подарить сразу, как вошел, но услышал твою музыку… я забыл!

Лаконец извлек наружу подвеску на прочном витом шнурке. Когда он разжал ладонь, у Эльпиды вырвался восхищенный вздох. Потемневшая золотая подвеска изображала быка - миниатюрное, но полное божественной мощи животное.

Оба поднялись, разглядывая украшение.

- Откуда ты это взял? - спросила Эльпида.

- Купил у одного критянина. Это древняя минойская вещь, - ответил молодой воин, радостно улыбаясь. - Я все время помнил, как ты сказала мне о Тезее и его победе, когда мы познакомились… Пусть всегда будет у тебя в знак твоей победы!

- Победа женской богини, я такой не хочу.

Но Эльпида благоговейно поцеловала быка и сжала в горсти.

- Должно быть, очень дорого! Теперешние критяне столько дерут…

- Не будем об этом говорить.

Никострат сам надел ей украшение.

- Что ты скажешь теперь? - тихо спросил он.

- Я согласна быть твоей женой… твоей тайной женой, - откликнулась Эльпида с глубоким чувством.

Она помолчала и прибавила, точно пытаясь обратить все в шутку:

- Но и ты тогда должен примириться с моими друзьями.

- А разве я когда-нибудь с ними не мирился? - воскликнул Никострат. - Ты ведь знаешь, как свободны женщины в Спарте!

Эльпида нахмурилась.

- Ты ведь даже не был там, где родился твой отец! Откуда такая уверенность?

- Я теперь знаю многих спартанцев, - заявил Никострат. - Все они говорят то же самое!

- Бедный мой герой, - сказала Эльпида с почти материнской жалостью. - Все мужчины восхваляют Спарту, покинув ее, я столько раз слышала! Но оставив эту жизнь, подчиненную только войне, вернуться в нее невозможно.

Гетера взяла Никострата за руку.

- И ты не смог бы.

Никострат промолчал. Он прижал их соединенные руки к своему бьющемуся сердцу.

========== Глава 138 ==========

Фрина как-то безнадежно поняла, что ей не дождаться Мелоса. Муж прилежно писал ей письма, но они становились все короче и холоднее: и афинянка понимала, что теперешнего содержания его жизни словами не высказать. Дни Мелоса наполнили занятия, к которым жена более не имела касательства.

Мелос остался в Коринфе ради дружбы - и сохранил верность Никострату: иониец не завел себе ни любовницы, ни любовника, несмотря на множество искушений. Однако Никострат, несомненно, теперь первенствовал в его сердце. А сына Поликсены крепко связала коринфская любовь - мать наконец узнала о гетере, которая стала госпожой его удачи…

- Ну, и чем это кончится? Когда? - уже в который раз горестно спросила Фрина у матери. - Чувствую, я так и состарюсь вдовой при живом муже!..

Светловолосая малышка Хризаора вторила ей плачем.

Поликсена взяла внучку на руки, укачала, и ребенок затих - Хризаора всегда успокаивалась у нее быстрее, чем у матери. Фрина видела и это; и пуще прежнего ревновала. Низложенная царица до сих пор превосходила ее во всем!

Мать вернула Фрине девочку.

- И я не знаю, что будет, - сказала Поликсена дочери. - Разве мне легко думать о женщине, которую любит Никострат, - распутной женщине старше него и наверняка бесплодной?.. Но вот сын мой решил, что она для него лучше всех, - и я должна смириться!

Фрина только вздохнула.

Жизнь в поместье тянулась по-египетски - один день не отличался от другого: и эта монотонная жизнь усыпляла, заставляла забыть о тех, кто боролся, любил и страдал так далеко. Мало-помалу образ мужа поблек в памяти дочери Поликсены, и она посвятила себя своему ребенку и обычной женской работе. Казалось, никто в целом Египте больше не вспоминает о них: это настораживало Поликсену, когда она еще задумывалась о политике, но Тураи по своему обыкновению успокаивал жену.