Выбрать главу

Медно-русый цвет волос стал светло-каштановым. Кровь прогнала с лица темноватые круги под глазами и наполнила щеки румянцем. В заледеневших радужках глаз мягко растаял желтоватый цвет, сменившись на светло-зеленый.

Но я по-прежнему ничего не видел – всё вокруг будто покрывала густая пелена из тусклых образов,  которые плавно перетекали из одного в другой,  не давая возможности рассмотреть себя.

Постепенно мне становилось всё холоднее, особенно сильно досталось ногам – их как будто пробирал ледяной электрический ток. И еще,  внутри моего живота появились непонятные толчки,  которые доставляли мне сильное беспокойство и даже боль. Затем они переросли в короткие спазмы, издающие низкое урчание,  и это был единственный звук,  который я услышал – в основном же вокруг меня царила абсолютная,  непроницаемая тишина.

Оттаявшие губы покрылись влагой, и с них сорвался первый неуверенный вдох. Грудь медленно поднялась и опустилась,  двигая воздух внутри легких, и в ответ на это в моем горле непривычно защекотало – меня мучила жажда… Довольно необычная жажда. В ней не было огня и охотничьего азарта, наоборот,  хотелось чего-то жидкого, прохладного и спокойного, похожего на неподвижное озеро под утренними лучами солнца.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Словно читая мои мысли, чьи-то холодные руки осторожно приподняли мою голову и поднесли к губам стакан с веществом,  не имеющим запаха.

– Эдвард, любимый, я здесь, – тихо прозвучал надо мной чей-то незнакомый женский голос,  и я вздрогнул от неожиданности. Кто это?

Глава 2. ВОЗВРАЩЕННЫЙ. Часть 1.2. Полдень

Я пытался рассмотреть склонившееся надо мной лицо, но темнота никак не хотела рассеиваться. Мне пришлось напрячься, и наконец мутный свет забрезжил где-то впереди. Тогда я моргнул несколько раз, пытаясь поскорее сбросить непонятную пелену, нависшую перед глазами.

Почти ничего не изменилось,  но теперь я разобрал знакомые очертания нашей гостиной и сразу успокоился – я у себя дома,  а значит,  поблизости Карлайл и он мне обязательно поможет.

Почему же так темно вокруг? Было что-то неестественное в размытых силуэтах,  стоявших в нескольких шагах от меня.

Моё сердце неожиданно быстро забилось, и это снова удивило меня. Я тихо охнул и прижал руки к груди, словно надеялся сдержать этот странный стук. Кто-то осторожно помог мне приподняться и поддержал меня за плечи,  чтобы я мог сесть на кровати.

Мне удалось сфокусировать свой взгляд на лице своего помощника,  и я узнал родные черты моей любимой Беллы. Это вызвало у меня вздох облегчения – как хорошо,  что на её лице уже нет того застывшего выражения ужаса, каким я его запомнил в последний раз.

Сейчас её лицо было взволнованным и внимательным. Но мне не удавалось подробно рассмотреть его – все предметы в поле моего зрения по-прежнему окутывал странный розоватый туман.

– Эдвард,  как ты? – незнакомый голос слетел с губ Беллы, и я снова вздрогнул – уж слишком резким был контраст между тем голосом,  какой я привык слышать. Теперь в нем не было того гортанного призвука из миллиона оттенков интонаций, к которому я так привык. И хоть передо мной по-прежнему была моя любимая Белла,  её голос сейчас казался чужим и слишком блеклым для моего слуха.

Кроме того,  я не чувствовал никаких запахов и звуков вокруг меня,  и это было непривычно.

– Я … я в порядке, – выдавил я из себя и удивился,  как хрипло звучит мой собственный голос. – Белла... Любимая... Что со мной произошло? Почему так темно? Какое сейчас время суток?

Губы Беллы сжались в ниточку.

– Сейчас полдень, – произнесла она.

– Полдень? – недоверчиво переспросил я. Чья-то тень метнулась в сторону окна, и до меня донесся стук открываемых жалюзи. На противоположную стену упала полоса света, и стало немного светлее. Но особой радости я от этого не почувствовал – наоборот,  в груди неприятно заныло от странного предчувствия чего-то невозвратимого. Как будто я потерял что-то,  о чем ещё не знаю.

– Мне очень жаль, – прошептала Белла. – Но ты стал смертным, Эдвард… После того,  как ты отпустил Эфрата, он успел ранить тебя...

Она тихо всхлипнула, словно ей не хватило сил продолжить фразу. Убедившись,  что я могу самостоятельно держать равновесие, она отстранилась от меня.  Я невольно перевел взгляд на кружку, которую она оставила в моих ладонях. Металл был очень холодным,  и внутри плескалась вода. Я что, должен теперь пить это?