- Заткнись, - попросил я, пригрозив посохом. – Мало я тебе морду набил? Вижу, мало, раз язык поворачивается на своего спасителя гадости говорить. Если бы не я, ты б уже лежал обуглившейся головешкой. Ведь именно я отвел силу заклятия в пол.
- А в окно нельзя было? – поинтересовался Дереванш, протягивая мне сумку.
- Не надо умничать, мой друг, - ответил я, поставил на землю саквояж и достал из него две бутылки водки: одну запечатанную я приготовил кучеру приближавшейся повозки, а одну, опробованную нами за вчерашним ужином, поставил на скарб виконта и, проявляя милость, сказал: - Выпьете это, Аракос, с горя, когда будете вспоминать о своей несостоявшейся свадьбе и несчастной невесте. А нам пора, - закрывая сумку, мой взгляд наткнулся на уголок одного цветного журнала, и я подумал: «Ну, теперь кучер просто не сможет отказать нам – с ветерком докатит до Фолена».
Двуколка, запряженная парой ладных лошаденок, остановилась рядом с Элсирикой.
- Пожалуйста, господин, до Фолена, - попросила она возницу – улыбчивого краснолицего мужчинку в безрукавке. – Видите, у нас беда с каретой, но нам очень нужно в Фолен.
- О, да, вижу, вижу, - сказал мужчинка, оглядывая обломки кареты. – Как же вы так?
- Скорость превысили, - коротко объяснил я, поднося бутылку водки и журнал «Секс-Хастлер».
- Лошади что ли пьяные были? – рассмеялся кучер. – До Фолена возьму пять гавров, - он явно собирался нажиться на нашем бедственном положении. – И всех вас вряд ли размещу, - краснолицый обвел рукой свой экипаж: сидение с трудом могло уместить только троих, а сзади багажное отделение было уставлено коробками.
- Пять гавров? – Дереваншу показалось, что он ослышался.
- Да, поскольку мне не совсем по пути, и груз спешный, - возница явно врал.
- А если вместо гавриков это вот? – я протянул ему бутылку кристалловской водки.
Он с глубоким интересом оглядел ее, зачем-то понюхал и заключил:
- Не-е…
- А еще это вот? – я протянул ему «Секс-Хастлер», открыв его на странице с самыми пикантными картинками.
У краснолицего морда стала багровой, глаза, стараясь приблизиться к обнаженной красотке в аховой позе, чуть не выпрыгнули из головы.
- Отдадите это мне насовсем? – недоверчиво спросил он.
- Угу, - подтвердил я.
- Идет! – согласился возница. – Скорее залезайте.
Я помог устроиться на сидении госпоже Рябининой, влез сам, зажав посох между ног. Когда Дереванш плюхнулся справа от меня, я скомандовал:
- Трогай!
- Подождите! – взвизгнул виконт Марг. – Я только погружу один ценнейший сундучок.
- Поскорее, пожалуйста, - попросил я Аракоса.
Он метнулся к обломкам кареты и подбежал к нам, держа перед собой резной сундучок. Я положил его багаж на ящики сзади и повелел кучеру:
- Давай же, гони!
Счастливый обладатель «Секс-Хастлера» тронул лошадей.
- Стойте! – отчаянным фальцетом воскликнул виконт.
- Вы нам здесь не нужны. Да и места больше нет, - объяснил я, упирая посох в грудь упырьего потомка. Он оказался настолько наглым, что попытался забраться в повозку на ходу. – Сто членов тебе в зад! Другим экипажем поедешь! – грозно сказал я и шлепнул его посохом по лбу.
Аракос еще с минуту бежал за нами, выкрикивая:
- Постойте! Смилуйтесь! О-о, господин Блатомир! Меня ждет моя Клококо! О-о-о! Ну, отдай же мой сундучок! Сундучок отдай! Сволочь! Боги покарают тебя! Демоны трахнут в задницу! – под конец благородные манеры совсем оставили его: он начал материться на всю округу и швырять нам вслед камни.
И Анька, и архивариус, поочередно требовали от меня остановиться и устроить виконта в повозке, но я, по некоторым причинам, был категоричен в своем решении. Поверьте, у меня имелись очень серьезные основания. С Маргом нам следовало расстаться поскорее.
Едва лошади за леском вынесли на ровную дорогу, кучер снова взялся за журнал. С неописуемым увлечением он листал страницы и, разглядывая обнаженных красоток, восклицал:
- Какие чудесные картинки! О, Юния Вседающая, какая прелесть! И где же вы взяли такое ослепительное художество?!
- Да, так, - отмахнулся я. – Всего лишь скромные зарисовки к романам госпожи Элсирики. Моей ближайшей подруги, между прочим.
Рябинина больно саданула меня локтем под ребра. Она еще злилась, что я обошелся так с виконтом Аракосом. И господин архивариус сидел нахохлившимся воробьем, даже не поглядывая на красочные иллюстрации «Секс-Хастлер».
Я взял у него сумку, достал блокнот и старательно вывел лопатку, вписанную в высокий треугольник.