Выбрать главу

Бевк пишет трилогию «Знамения на небе» (1927—1929), повести «Умирающий бог Триглав» (1929) и «Сторожевые огни» (1931), роман «Человек против человека» (1930) и другие исторические произведения. Для создания их Бевк обращается к книгам по истории родного края. Но сухие хроникальные сведения, почерпнутые из этих источников, писатель силой своего воображения превращает в широкую, пеструю, насыщенную драматизмом картину жизни бурной и жестокой эпохи Средневековья и первых проблесков Ренессанса. Наряду с подлинными историческими лицами — патриархами, знатными рыцарями, инквизиторами — в исторических произведениях Бевка много вымышленных персонажей — представителей народа, словенских крестьян, на которых обрушиваются все тяготы угнетения, войн и прочих бедствий и которые являются носителями авторской идейной концепции — выразителями свободолюбивых устремлений, мужества и человеческого достоинства. Особый колорит трилогии «Знамения на небе» придают некоторые символичные образы, зловещие пророчества, апокалипсические названия частей произведения. В романе «Человек против человека» значительное место занимает нравственно-философская проблематика — сочетание доброго и злого начала в человеческой натуре, вопиющее противоречие между христианским учением о милосердии и жестокостями, которые творят христиане, в том числе и иные священнослужители.

В некоторых произведениях Бевк широко использует фольклорно-мифологический материал, красочно воспроизводит старинные народные обычаи и обряды — это относится к повести «Ночь на Ивана Купалу» (1927), в которой воссоздается своеобразный колорит эпохи XV века. Стремясь передать мироощущение людей той поры, их страх перед темной мощью природы, Бевк населяет ее бесами, феями, оборотнями и другими фантастическими существами, сохранившимися в народном сознании со времен язычества. На очень ярком и поэтичном фольклорно-этнографическом материале построена и повесть «Буря» (1928), где старые обычаи словенских рыбаков предстают на фоне величественной морской стихии.

В 1940 году, после вступления Италии во вторую мировую войну, Бевк был сослан на юг Италии и содержался в концентрационных лагерях. В конце 1941 года его ненадолго выпускают на свободу, а в 1942 году вновь арестовывают, и он находится в тюрьме до капитуляции Италии (1943). Оказавшись на воле, Бевк присоединяется к югославским партизанам. В это время ему было уже пятьдесят три года, но он стойко переносит все трудности партизанской жизни, тяжелые, длительные походы в горах, бои и немецкие облавы на партизан. Сразу же он становится активным пропагандистом, часто выступает с докладами и беседами в воинских подразделениях, тут же, в боевых условиях, пишет статьи для партизанской печати. В Народно-освободительной армии и в дальнейшем, после освобождения страны от фашистских захватчиков, Бевк ведет общественно-политическую и культурно-просветительскую работу, занимает видные должности. В 1947 году его избирают заместителем председателя президиума Народной скупщины Словении. В 1953 году он становится действительным членом Словенской академии наук и искусств.

В послевоенный период Бевк снова обращается к одной из важнейших тем своего творчества — к обличению итальянского фашизма, господствовавшего в Словенском Приморье в 20—30-е годы. Теперь он может осмыслить и оценить довоенное прошлое, глядя на него сквозь призму исторического опыта последующих лет, с учетом событий, обогативших мировоззрение писателя идеями революционной освободительной борьбы народа. Кроме того, Бевка не сдерживают больше существовавшие в Италии жесткие цензурные условия, поэтому антифашистская направленность его произведений проявляется еще ярче. Среди них видное место занимает роман «Черная рубашка» (1955). Собственная судьба писателя в эти трудные годы отразилась в автобиографической книге «Мрак за решеткой» (1958). В некоторых повестях и рассказах для детей Бевк рисует школу в условиях итальянской оккупации, рассказывает о маленьких героях-бунтарях, по мере сил сопротивлявшихся фашистам и их запрету обучения школьников на родном языке («Черные братья», «Маленький бунтарь», «Тончек» — эта последняя повесть переведена на русский язык).