Выбрать главу

«Кто это, черт возьми?» — закричал Фрэнк.

«Я не спрашивал».

К этому времени двое мужчин в масках вернулись к фургону и настигали их.

«Нам их не одолеть задним ходом», — закричал Чад. «Когда я остановлюсь, выпрыгивайте и следуйте за мной вниз по горе».

Он резко остановил машину, выехав боком на дорогу. Двери открылись.

Они вылетели и встретились сзади. Чад шёл впереди, Фрэнк, сжимая в руках прицел, тянулся за ним. Они неслись вниз, хлеща по лицу сосновыми ветками.

Мужчины продолжили путь позади них.

Началась стрельба.

Слышались выстрелы.

Кора деревьев разлеталась от ударов пуль.

Чад добрался до небольшого горного ручья и побежал вдоль него вниз. Вода плескалась при каждом шаге.

Фрэнк наступал ему на пятки, тяжело дыша.

Пули продолжали свистеть позади них. Они добрались до места с огромными валунами, где ручей на мгновение остановился, образовав лужу, а затем снова стремительно пошёл вниз по склону. Они оба перепрыгнули с одного камня на другой.

Когда они спустились с последнего камня, Чад замер на месте.

Что-то изменилось. Выстрелы, казалось, раздавались дальше, и большинство было направлено в противоположную сторону. Затем последовала быстрая ответная очередь. «Там кто-то есть», — сказал Чад. «Стреляет в ответ».

"Вы уверены?"

Они внимательно прислушались. Сначала серия выстрелов из двух разных орудий. Затем ответный залп. Всё повторилось снова, пока не осталось только два орудия, стреляющих взад-вперёд. Затем всё стихло. Они подождали мгновение, тяжело дыша, глядя друг на друга в поисках ответа. Одновременно они услышали плеск ручья, поднимающегося вверх по горе. Чад поискал оружие и устроился на камне, чтобы бросить. Фрэнк сделал то же самое.

Всплеск прекратился.

Чад осторожно выглянул из-за скалы. Над ними, у небольшого пруда, стояла Сирена, её волосы развевались на ветру. На ней был чёрный комбинезон, как в первый день их знакомства с Чадом, а в правой руке она держала «Глок».

Она увидела Чада и улыбнулась. «Я же говорила, что буду рядом». Она спрыгнула со скал к ним.

«Что, чёрт возьми, там произошло?» — спросил Чад. «Звучало так, будто началась Третья мировая война».

Она держала пистолет под левой рукой. «Я ждала у подножия горы, когда вы вернётесь, ребята, и вдруг заметила этот фургон на дороге. Я записала на него информацию и стала ждать. Они меня не видели. Я уехала в лес на своём маленьком чёрном «Гольфе». Через некоторое время фон Герц и его человек спустились и продолжили путь в сторону Вальхензее. Как только они проехали, фургон поднялся на гору. Я следовала за ними на расстоянии.

Когда начался настоящий ад, и я увидел, как ты выпрыгиваешь, я остановился на обочине и тоже выпрыгнул. Это была хорошая идея — идти пешком. Они…

тебя загнали в ловушку. Я подумал, что ты не настолько безумен, чтобы лезть на гору, поэтому срезал угол. Я застал врасплох тех двух парней, которые гнались за тобой, прямо на пути, — она указала назад через плечо. — Я не знал, кто они. Я выстрелил первым в воздух. Они открыли ответный огонь. Поэтому я послал им след. — И? — спросил Чад.

«Я ударил одного, и они отступили обратно к фургону».

«Насколько плохо?»

«Плечо. Он должен жить».

В этот момент где-то на горе раздался приглушенный треск одиночной пули, словно пуля улетела недалеко.

«А может, и нет», — сказала она.

OceanofPDF.com

18

«Что думаешь?» — спросил Густав Андреаса. Несколько часов назад они съели колбаску с горчицей, запили её пивом и сидели в машине рядом с Английским садом. В животе Густава уже начинало урчать, и он знал, что только частая отрыжка в течение часа или около того поможет снять напряжение. Он только что закончил разговор по телефону в машине, обсуждая возможность создания экспериментального оружия с приятным в общении президентом компании Heckler & Koch.

«Они делают хорошее оружие», — сказал Андреас, похлопывая свой 9-миллиметровый автоматический пистолет под левой рукой.

У Густава изо рта торчала новая зажжённая сигарета, дым которой поднимался в его прищуренные глаза. Он проигнорировал признание своего сообщника в том, что он носил неразрешённый пистолет. Полицай годами носил «Вальтер», но сам Густав периодически нарушал правила, по прихоти или из прихоти. «Нет. Я имею в виду то, что он сказал о фон Герце. Я понятия не имел, что они разрабатывают такое оружие».

«Казалось, он завидовал».

«Я думал о том же».

Густав уже собирался завести машину, когда зазвонил телефон. Он включил громкую связь. «Герр Фоглер».