Выбрать главу

«Винтовка. Для армии. Конечно, у нас пока нет контракта, но мы надеемся на его скорое получение».

«Какой тип винтовки?»

«Боюсь, я не могу разглашать эту информацию. Она секретная». Чад надеялся, что это его удержит.

Густав улыбнулся и, обернувшись к Андреасу, сказал по-немецки:

«Возможно, профессор Шварц был прав. Ищите то, чего нет, а не то, что есть».

Чад перебил его по-немецки: «Рудольф Шварц?

Профессор физики в Мюнхенском университете?

Густав смутился. «Ты говоришь по-немецки?»

«Да. У меня была двойная специализация в колледже: физика и немецкий язык. Я три года работал на фон Герца в Мюнхене. Это был кооперативный обмен с компанией Colt, где я работал».

«Итак, вы знаете профессора Шварца?»

«Да. Мы встречались. Я много времени посвятил исследованиям в университете».

«Мир тесен», — сказал Густав. Он внимательно посмотрел на двух американцев, глубоко затянулся сигаретой и медленно выпустил дым. «Дай мне взглянуть на покойника. Я вернусь через минуту».

Главный баварский инспектор направился к телу, лежавшему в канаве в двадцати метрах от дороги, его напарник шел рядом с ним.

«Что ты думаешь?» — нервно спросил Фрэнк.

«Как его зовут, Густав, похоже, крутой мужик. Наверняка на каждой морщинке на его лице отпечатался след от ботинка какого-нибудь бедолаги. И это при том, что он много топчется. Парень, похоже, послушный. Он подчинится всему, что скажет босс. Я дал ему немного больше информации, чем ему было нужно.

Я хотел, чтобы он чувствовал, что мы сотрудничаем как можно активнее. Мне не следовало бы подставлять его, когда он говорил по-немецки, но я ненавижу, когда люди делают вид, что всё идёт не так.

Фрэнк улыбнулся. «Я понимаю, о чём ты. У нас будет время встретиться с Сиреной в отеле?»

«Да, она сказала, что подождет».

Через несколько минут оба инспектора вернулись. Голова мёртвого мужчины представляла собой не самое приятное зрелище, и это отразилось на лице молодого офицера.

Густав спросил: «Чего хотели эти люди?»

Чад пожал плечами. «Не знаю. Может быть, прицел».

«Область применения?»

Фрэнк подошёл к машине и вернулся с чемоданом. Он открыл его, чтобы инспектор мог его увидеть. Густав потянулся за чемоданом, и Фрэнк отдёрнул его обратно.

«Что это за прицел?» — спросил Густав.

Фрэнк дал краткое описание, упустив самые интересные функции. Затем он добавил: «Мы планируем использовать его с новой винтовкой фон Герца».

«Мы не знаем, как чехи вмешались», — сказал Чад. «Это уникальный прототип, но на него подана заявка на патент, и планируется его массовое производство. Так что в конечном итоге его сможет получить практически любой, были бы деньги». Это было правдой, насколько понял Чад. Он и Фрэнк ознакомились с первоначальным контрактом, но любая из сторон могла добавить условия об эксклюзивности.

«Интересно», — сказал Густав. Он повернулся к Андреасу. «Запиши. Нам нужно поговорить с герром фон Герцем».

Андреас кивнул и задумался, почему он решил сделать это заявление достоянием американцев.

Густав сказал: «Можешь идти. Но обязательно сообщи моему офису, где ты находишься. Возможно, нам придётся задать ещё несколько вопросов». Он протянул Чеду свою визитку. «На случай, если вспомнишь что-нибудь ещё. Как долго ты будешь в Мюнхене?»

«Боюсь, этого недостаточно», — сказал Чад. «Мы здесь только для того, чтобы заключить сделку с фон Герцем, а потом нам придётся уйти».

«Понимаю. Удачи».

Они ещё раз пожали друг другу руки. Чад и Фрэнк сели в машину и поехали. Чад остановился рядом с Густавом. «Герр Фоглер?»

Он повернулся к Чаду. «Да?»

«Когда будете уходить, не могли бы вы убедиться, что ворота заперты?»

«Конечно», — рявкнул Густав.

Они съехали с горы. У подножия холма Чад свернул налево на дорогу, петляющую вдоль озера в сторону Вальхензее, и резко разогнался в сторону Мюнхена.

Фрэнк улыбнулся. «Ты точно знаешь, как вывести людей из себя».

«Я не понимаю, о чем ты говоришь», — съязвил Чад.

Густав Фоглер расхаживал взад и вперед, пока четверо мужчин грузили мертвого мужчину в машину скорой помощи.

«В чем дело?» — спросил Андреас.

Он быстро обернулся, сверкнув злобным взглядом. «Этот ублюдок знает больше, чем говорит. Мне хотелось протянуть руку и придушить этого ублюдка. Ненавижу людей, которые считают себя такими умными».

«Но, сэр, было совершенно очевидно, что этого человека, вероятно, убили его собственные люди. Он был ранен, и его не смогли доставить в больницу. Мне это кажется логичным».