Выбрать главу

— Ты великолепна. Посмотри вокруг. Ты всех очаровала.

Прием закончился около полуночи. Джек решил, что еще довольно рано, и настоял, чтобы они пошли в казино.

Кэссиди Инглиш много путешествовала. Она провела детство в Голливуде, была в Тадж-Махале, в известных замках Шотландии, Англии и Ирландии, в Китае посетила священный Императорский Город. Она думала, что видела все места на планете, где было сосредоточено огромное богатство, но она ошибалась: был еще Монте-Карло.

Холл, отделанный хрусталем и мрамором, поражал воображение. Показной блеск и грохочущая музыка, свойственные другим казино, были не для Монте-Карло. Это аристократическое заведение совсем не походило на парк развлечений. Здесь играли изящно; игроки могли быть пьяны, они могли нажить свои состояния бесчестным путем, но вид их был воплощением элегантности.

Кэсс не привлекали азартные игры, хотя ей доводилось несколько раз бывать в Лас-Вегасе. Но между Вегасом и Монте-Карло было столько же общего, сколько между Юпитером и Землей. Здесь собирался цвет общества со всего мира. Некоторые гости были титулованными особами: графы из Восточной Европы и английские лорды. Шейхи в сшитых на заказ костюмах играли в баккара, и при взгляде на фишки на столе Кэсс поняла, что ставки были крупными.

Они немного прошлись. Джек приветствовал старых друзей и знакомых. Кэсс завороженно смотрела на мужчин и женщин, молодых и старых, стоящих возле стопок фишек на зеленых столах, где играли в рулетку. Колесо крутилось, шарик останавливался, и фишки исчезали в руках умелых крупье.

Безукоризненно одетый менеджер с широкой улыбкой на лице устремился к ним:

— Месье Кавелли, какой приятный сюрприз.

Джек улыбнулся в ответ:

— Добрый вечер, Албин. Есть у вас интересный стол для меня?

Собеседник кивнул.

— Конечно, сэр. Вон там. — Он жестом указал на противоположную сторону роскошного казино.

Джек проводил Кэсс через зал в изысканную игорную комнату, сверкающую, как шкатулка с драгоценностями, — казино внутри казино. Минимальные ставки здесь начинались с тысячи франков.

Двое мужчин в смокингах, сидящие возле стола, подняли взгляд; один из них приветствовал Джека легким кивком. Они сделали ставки и ждали, когда начнется игра.

— Может, мне подождать снаружи… я же не играю, — прошептала Кэссиди.

— Это невозможно. Игра уже началась. Делай ставку, — ответил Джек с лукавой улыбкой. Он подвинул красный бархатный стул и жестом предложил ей сесть.

Кэсс посмотрела ему в глаза: — Ты шутишь? — Он не ответил. — Нет, ты не шутишь. — Крупье поставил перед ней стопку фишек. — Но… Я не умею играть… Я никогда…

Он взглянул на нее.

— Тогда я тебя научу. — Он посмотрел на других игроков и вежливо произнес: — Уверен, вы не будете возражать, если я задержу вас на минутку, чтобы научить играть эту прелестную леди?

Остальные игроки и крупье, потрясающая рыжеволосая девица в шелковом костюме от «Армани», не возражали.

Джек и Кэсс играли два часа, и ни один из них не выиграл. Но весь вечер Джек ощущал присутствие Кэсс рядом с собой. Когда он склонялся к ней, чтобы объяснить тонкости игры, он вдыхал аромат ее тела, и только это помогало ему сдержаться и не увлечь ее на балкон, выходящий на бухту. Он пытался сосредоточиться на игре. Он не должен терять голову и погружаться в эти отношения.

После окончания игры они подождали в баре, освещенном свечами, пока Албин подготовит счет для Джека. Потом не спеша направились в отель.

Джек проводил Кэсс до комнаты. Он колебался, не желая заходить слишком далеко. На прощанье он лишь сказал:

— Спокойной ночи, Кэсс. Спасибо за прекрасный вечер.

* * *

Кэсс не могла даже думать об обычном вечернем ритуале — раздеться, умыться, снять украшения. Сбросив туфли и чулки, она не смогла противиться ночному ветру, дующему с террасы, и босиком вышла на балкон. Там, над морем, она увидела огни вдалеке — Кеп д’Антиб, где ночь никогда не кончалась, а плавно переходила в следующий день с новыми развлечениями.

Внезапно она вздрогнула, услышав звук слева; ей даже не нужно было поворачиваться, тело подсказало ей, что там Джек. Как глупо было не подумать, что он тоже может выйти на террасу. Теперь ей ничего не оставалось, как попробовать тихо ускользнуть. Когда Кэсс вошла в комнату, она обернулась и встретилась глазами с Джеком. Не говоря ни слова, он, казалось, звал ее, прося подойти ближе.