Выбрать главу

Теперь, стоя спиной к стеклянной двери, она с тоской закрыла глаза. Никогда раньше она не теряла контроль над собой, Кэсс больше не могла управлять своими чувствами, поступками, желаниями. Она шагнула в комнату и налила себе бокал шампанского из бутылки, что охлаждалась около двери на террасу.

Сделав глоток, она подошла к шкафу и, перебрав одежду, нашла то, что искала. Неужели он планировал все это, когда покупал для нее такой соблазнительный пеньюар? Не важно. К своему удивлению, она не чувствовала страха. Чтобы освободиться, она должна была это сделать. Кэсс села к столику, взбила волосы, освежила макияж и подушилась везде, где ей хотелось почувствовать поцелуи. Босиком она выскользнула в коридор и остановилась перед дверью Джека. Собрав все свое мужество, она постучала. Через несколько секунд дверь открылась. Кэсс почувствовала, что он ждал ее. Взгляд его был не таким властным, как раньше, теперь в нем светились тепло и мягкость. Она шагнула в комнату. На спинке бархатной кушетки в черно-серую полоску в стиле ампир она увидела его пиджак и галстук. В маленьком камине горел огонь — это так напоминало старую Европу.

— Ты уверена?

Когда она утвердительно кивнула, он протянул руки, и она бросилась в его объятия. Первый поцелуй был стремительным, но потом его губы, едва касаясь, прижались к ее губам. Они стояли так близко, что она чувствовала жар его тела, его возбуждение. Он медленно провел руками по ее плечам, скользнул пальцами под бретельки пеньюара. Тонкая ткань упала, освободив тело. Кэсс не смела противиться. Каждая частичка ее тела отзывалась на его прикосновения. Она желала, чтобы эти волшебные мгновения длились вечно. Несмотря на огонь, бушующий внутри, Кэсс чувствовала себя в безопасности, она освободилась от всех страхов, которые всегда преследовали и останавливали ее. Кто был этот загадочный человек, который имел такую власть над ее душой? Джек внушал ей чувства счастья, ужаса и безопасности одновременно, и она ощутила, как на глаза наворачиваются слезы.

Возможно, чтобы слегка успокоиться, Джек отступил. Дыхание его было быстрым и прерывистым, взгляд блуждал по ее телу, и казалось — он видит ее сердце, ее душу. Он легко, поддразнивая, коснулся ее груди сначала губами, потом зубами, языком. Она не могла сдержать дрожь, волнами проходящую по телу от его ласк. Его руки нежно, но настойчиво гладили ее тело, он дотронулся до ее густых волос, его губы скользнули от нежной кожи шеи к губам. Джек подвел Кэсс к кровати, придерживая одной рукой, другой он расстегивал пуговицы рубашки. Он сел на край кровати и притянул ее к себе. Она все еще стояла, когда он начал покрывать легкими поцелуями ее живот и бедра. Он положил руки на талию, спускаясь все ниже и ниже.

Кэсс провела ладонями по его широким плечам, руки скользнули по его груди… вниз… по талии… Джек был прекрасно сложен. Он застонал, и у Кэсс закружилась голова при мысли о том, какое наслаждение она может ему подарить. Джек откинулся на кровать и нежно притянул ее к себе. Кэсс прижалась к его груди, обхватила его ногами, почувствовав коленями мягкое бархатное покрывало. Она ждала его следующего шага. Но он не шевельнулся, наблюдая за ее лицом, тогда она закрыла глаза и улыбнулась.

Джек хрипло прошептал:

— Я ждал так долго… — Кэсс поняла, что пора, он был готов.

Джек еще сильнее притянул ее к себе. Теперь он был сверху, долгим взглядом он посмотрел ей в глаза, как будто пытаясь сохранить их в своей памяти навечно.

Он медленно вошел в нее.

— Да, — прошептала она, не в силах бороться со своим желанием. Она не могла сдержать стоны.

Джек ускорил темп. Их тела сплелись в одно целое, она обхватила его руками, заставляя еще глубже проникнуть в нее. Она была как в огне; дыхание сбивалось, она полностью отдалась этой всепоглощающей силе. Лицо Джека горело желанием, и они слились в едином порыве страсти и наслаждения.

ГЛАВА 21

Челси натянула маленькое черное платье, откровенное и вызывающее. Отлично. Пусть дорогой папочка посмотрит, от чего он отказался тридцать три года назад. Она схватила сумочку, подошла к лифту и поднялась на верхний этаж. Постояв перед дверью номера, она сделала глубокий вдох и постучала. Они ждали ее, великий Роджер Турмейн и адвокат, разбогатевший за счет ее отца. Ее взбесили их самодовольство и уверенность, но она успокоила себя мыслью, что скоро этому придет конец.

Роджер уставился на нее, изучая каждую черту. Она подумала, что он ищет сходство, и оно, без сомнения, было. Ничего, у них еще будет время это обсудить. В висках стучало: валиум прекращал свое действие. Теперь все должно произойти как можно быстрее: она не могла позволить себе потерять контроль в его присутствии.