Выбрать главу

― Боже мой. ― Зиг уронил то, что держал в руках, чтобы подойти и обнять меня. ― Мне так жаль.

― Я только что заказала билет на самолет. Он вылетает из Лондона через три часа. Это был первый прямой рейс в Бостон.

Он кивнул.

― Давай отправимся в город прямо сейчас.

― Спасибо.

Лавиния вышла из-за угла.

― Все будет хорошо, дорогая. Я помолюсь за твоего милого папу.

― Спасибо, Лавиния. Твои молитвы мне понадобятся. Я не могу его потерять. ― Мой голос дрогнул. ― Он ― все, что у меня есть.

― Не беспокойся о еде, Зигмунд, ― сказала она. ― Я все уберу.

― Спасибо. ― Он положил руку ей на плечо, затем повернулся ко мне. ― Готова?

― Да. ― Я обняла Лавинию в последний раз, не зная, когда увижу ее снова. ― До встречи.

По дороге в аэропорт я полчаса безуспешно пыталась дозвониться до кого-нибудь в больнице, а отец не отвечал на звонки. Я позвонила своей сестре Клэр, чтобы убедиться, что она в курсе происходящего, и папина соседка связалась с ней. Клэр тоже была на пути в аэропорт.

Зиг протянул мне руку.

― Ты в порядке?

Я взяла ее.

― Держусь.

Он отпустил мою руку, потянулся к центральной консоли и достал оттуда батончик.

― Вот. Я знаю, что у тебя, наверное, нет аппетита, но тебе нужно что-нибудь съесть.

― Спасибо. ― Я неохотно открыла упаковку.

― Твоя сестра заказала билеты на самолет?

― Да. Скорее всего, она прилетит раньше меня.

― Не позволяй ей расстраивать тебя, ― сказал он.

― Я постараюсь. Я знаю, что это нехорошо для ребенка.

― Сейчас я беспокоюсь не о ребенке, Эбби. ― Он снова взял меня за руку, и его теплое прикосновение на мгновение успокоило меня.

Зиг припарковался, когда мы подъехали к аэропорту, и настоял на том, чтобы проводить меня внутрь.

У меня дрожали руки, когда я использовала киоск для регистрации. Зиг отлучился на минутку, чтобы поговорить с женщиной за стойкой. Казалось, прошла целая вечность, но в спешке не было необходимости. Мы успели вовремя, и до моего рейса оставалось еще больше часа.

Когда он наконец вернулся, я заметила, что он что-то держит в руках.

― Что это?

― Это мой билет. ― Он помахал им. ― Я лечу с тобой.

ГЛАВА 30

Эбби

Трек 30: «Daddy’s Girl» by Red Sovine

Когда я, испытывая ужас, вошла в больницу, я была благодарна Зигу за то, что он полетел со мной. Я до сих пор не могла поверить, что он принял это решение в одно мгновение. По счастливой случайности он хранил свой паспорт в бардачке. Я даже не заметила, как он перегнулся через меня и взял его, прежде чем мы вышли из машины в лондонском аэропорту.

Когда мы поднялись на этаж, где лежал мой отец, я сказала женщине за стойкой, что я его дочь, и она направила меня в палату. Облегчение охватило меня, когда я обнаружила, что он сидит в постели и разговаривает с медсестрой.

― Папа!

― Боже мой! ― Он выглядел так, словно у него мог случиться очередной сердечный приступ. ― Эбби!

Я бросилась обнимать его.

― Что случилось?

― Это был всего лишь легкий сердечный приступ. К счастью, я вовремя распознал симптомы и позвонил. Парамедики смогли предотвратить ухудшение состояния. Тебе не обязательно было приезжать.

― Конечно, обязательно. Я не знала, в каком состоянии ты будешь, когда я приеду. У меня не было никакой информации, кроме того, что тебя отвезли в больницу. Я не могла ни с кем связаться перед вылетом. Я так испугалась.

Наконец его взгляд переместился на высокого мужчину, стоящего в углу.

― Кто это? ― спросил он.

― Это Зиг, папа. Он прилетел со мной, потому что не хотел, чтобы я оставалась одна. ― Я повернулась к Зигу. ― Это мой отец, Роланд Никербокер.

Зиг кивнул.

― Рад познакомиться с вами, мистер Никербокер.

― Ну, если это не тот самый придурок собственной персоной.

Лицо Зига стало нехарактерно красным.

― Мне говорили, что вы меня так зовете.

― Да, за то, что ты был высокомерным придурком по отношению к моей дочери, когда она появилась там. Но она сказала мне, что с тех пор ты смягчился. Кажется, ты ей даже нравишься. ― Он посмотрел на меня в поисках подтверждения, и я кивнула. ― Значит, я пока решу, что ты мне тоже нравишься. Но предупреждаю ― если ты получаешь от меня прозвище, оно обычно приживается. Не принимай это близко к сердцу.

Зиг усмехнулся.

― Ну, я проделал весь этот путь не для того, чтобы мне надрали задницу, так что рад слышать, что ты больше не презираешь меня. Я смирюсь с этим прозвищем, которое, вероятно, заслуженно.

― Клэр здесь? ― спросила я.

Папа кивнул.

― Она поехала домой, чтобы собрать мне кое-какие вещи, поскольку я пробуду здесь несколько дней. Ты надолго останешься?

― Пока я тебе нужна, ― заверила я его.

― Ты мне не нужна, дорогая. Я в порядке.

Я придвинула стул к кровати.

― Как бы хорошо ты ни выглядел, мне все равно нужно поговорить с твоими врачами и убедиться, что с тобой все в порядке, прежде чем я почувствую себя достаточно комфортно, чтобы отправиться обратно.

― Я не собираюсь жаловаться на то, что ты рядом. ― Он потянулся к моей руке. ― Я так по тебе скучал.

Я взяла его руку и поцеловала ее.

― Я тоже по тебе скучала, папочка. Но я бы предпочла увидеть тебя при других обстоятельствах.

― О, ты здесь. ― Раздался голос из дверного проема.

Повернувшись, я увидела свою сестру Клэр с парой сумок в руках. Я встала и отпустила руку отца.

― Привет.

Ее взгляд переместился на Зига.

― Кто это?

― Это Зиг. Он прилетел из Англии вместе со мной.

Она осмотрела его.

― Ты донор спермы…

Глаза Зига округлились, и он уставился на нее.

― А ты ― грубая старшая сестра.

Я прочистила горло.

― Да. Это моя сестра, Клэр.

Он кивнул.

― Приятно познакомиться, несмотря на то, что ты только что оскорбил меня, ― сказала она ему.

― То же самое, ― ответил он, бросив на меня сочувственный взгляд.

Клэр подошла и поставила сумку на стул рядом с папой.

― Я принесла тебе пижаму и закуски. ― Она повернулась ко мне. ― Как долго ты пробудешь здесь?

― Я еще не определилась.

― Ну, завтра мне нужно вернуться на работу в Калифорнию. Теперь, когда я знаю, что с ним все в порядке, я заказала обратный билет. Но было бы здорово, если бы ты осталась на несколько дней.

Моя сестра была адвокатом и пыталась продвинуться по карьерной лестнице в своей фирме. Она считала, что все крутится вокруг нее и ее работы.

― С ним все в порядке? ― спросила я. ― Врачи подтвердили это?