― Может быть, и так, дорогой, но я начинаю впадать в маразм, так что расскажи мне еще раз.
Я глубоко вздохнул, чтобы настроиться на эмоциональный рассказ. Я не собирался вдаваться в подробности, чтобы не слететь с катушек сегодня вечером.
― Бритни ехала в Великобританию на лечение. Но сначала я этого не знал ― она точно не выглядела больной. Мы с ней встретились в аэропорту в США. Я возвращался домой после поездки в Штаты. Мы о чем-то поспорили, и, кажется, я почти сразу влюбился в ее острый язычок. Я дразнил ее за низкий рост, а она называла меня несносным жирафом. Между нами мгновенно возникло такое влечение, какого я никогда в жизни не испытывал. В итоге в самолете мы сидели рядом, но она настояла на том, что после приземления нам нужно расстаться. Я не мог смириться с тем, что больше никогда ее не увижу. Она так и не смогла избавиться от меня, к своему большому разочарованию.
― Что произошло после полета?
― Я последовал за ней в ее номер в отеле, где ее ждали родители. Тогда я и узнал правду. Фил и Кейт уже были в городе, чтобы сопровождать ее на процедурах. Они оказались в Великобритании, потому что именно тут находился врач, проводивший клинические испытания.
― И ты остался…
― Проводил с ней каждый день следующих шести месяцев ― много тяжелых дней, но и много прекрасных в промежутках. Влюбился, женился… ― Я сделал паузу, чувствуя боль в груди. ― А потом она умерла. ― Я допил последний глоток джина, который обжег мне горло. ― Шесть месяцев. Это все, что у нас было. ― Я судорожно вздохнул. ― Это навсегда изменило мою жизнь.
Лавиния взяла меня за руку.
― Это так трагично, но так прекрасно, Зигмунд.
― Эти месяцы были величайшим подарком в моей жизни. Мне не нужно влюбляться снова, Лавиния.
― Возможно, и нет. Но тебе действительно нужен этот ребенок. Частичка тебя и ее. Это будет для тебя величайшим подарком.
ГЛАВА 3
Эбби
Трек 3: «Crash» группы The Primitives
По дороге в гостиницу я позвонила отцу.
― Это место выглядит как кадр из фильма, папа. Холмистая местность, каменная архитектура. Не могу поверить, что мне раньше не приходило в голову посетить английскую деревню.
― Что ж, я рад, что ты добралась целой и невредимой и что все начинается хорошо. Пожалуйста, держи меня в курсе событий. Если что-то будет не так, возвращайся домой, слышишь?
Я резко свернула, чтобы избежать встречного движения.
― Пока единственное, что кажется неправильным, ― это левая сторона дороги.
― О, не говори мне об этом. Я и так волнуюсь.
― К тому же, это довольно узкая проселочная дорога. Но все нормально. Я уже начинаю привыкать к ней.
― Хорошо, но не разговаривай за рулем. Сосредоточься. И позвони мне, когда доберешься.
― Обязательно, папа. Люблю тебя.
― Я тоже тебя люблю.
Не имело значения, сколько мне было лет, отец всегда беспокоился обо мне, особенно когда я находилась далеко от дома. До этого я лишь однажды выезжала за пределы США ― в Мексику с организованной группой, когда училась в старших классах. Тогда еще была жива моя мать, так что отцу было на что отвлечься. Теперь же, когда ее не стало, а моя сестра переехала на другой конец страны, его внимание было сосредоточено в основном на мне.
Две недели назад Фил и Кейт позвонили и сказали, что муж Бритни хочет, чтобы я приехала в Великобританию и встретилась с ним, прежде чем он согласится на суррогатное материнство. Он предложил прислать машину, чтобы встретить меня из аэропорта, но я предпочла арендовать что-то на время пребывания здесь, чтобы осмотреть достопримечательности. Он арендовал для меня машину, которую я забрала, прежде чем отправиться в деревню. Он прислал мне название гостиницы, где я остановлюсь, «Bainbridge Inn» в Уэстфордшире. Судя по всему, им управлял его друг. Я понятия не имела, когда встречусь с самим мужчиной. Я даже не знала, как он выглядит, ― не то чтобы это имело значение, но было бы неплохо иметь хоть какое-то представление. Мне не хотелось быть грубой и просить у Фила и Кейт фотографию. Поиск в Гугле ничего не дал, кроме его нечеткой фотографии с кузеном-аристократом, опубликованной в светской хронике много лет назад. Там был какой-то скандал, связанный с кузеном… Как бы то ни было, мысль о первой встрече с ним нервировала, несмотря на мой восторг от посещения нового места.
Я опустила стекло машины и вдохнула аромат травы и чего-то похожего на ромашку. А может, это были нарциссы, которые росли повсюду вдоль дороги. Ветер развевал мои волосы, пока я упивалась свежим воздухом. Недели будет недостаточно, чтобы насладиться этим волшебным местом.
Мне оставалось еще около мили, когда я выехала на открытое поле, на котором, казалось, паслись сотни овец. Это выглядело так, словно все овцы, которых я считала в уме, чтобы уснуть в детстве, вдруг ожили. Живой сон. Вау. Просто дух захватывает. Моя машина замедлила ход…
Бум!
О нет.
Нет.
Нет. Нет.
Я так отвлеклась на овец, что врезалась прямо в стоящую передо мной машину. К счастью, я ехала не очень быстро, но уже видела небольшую вмятину.
Черт. Черт. Черт!
Машина съехала на обочину, и я тоже.
Из машины вышел высокий темноволосый мужчина. Он был поразительно красив, что делало все происходящее еще более неловким.
Я тоже вышла, заметив, что на передней части моей арендованной машины нет ни царапины.
― Какого черта? ― потребовал он.
― Простите. Я на долю секунды отвлеклась от дороги и…
― Ясно. На что, ради всего святого, вы смотрели, на свой телефон?
― Нет. ― Я указала на другую сторону дороги. ― На овец. Они такие красивые. И их так много. Я отвлеклась.
Он прищурился.
― Овцы.
Я сглотнула.
― Да.
― Ну, здесь овцы повсюду. Так что если ты так легко отвлекаешься, то можешь разбиться насмерть.
― Я никогда в жизни не врезалась в другие машины. Мне очень жаль.
― Как же мне повезло, что я стал жертвой твоей первой аварии при наблюдении за овцами.
Боже, какой акцент. Такой чертовски сексуальный. Ветер донес до меня его запах. Мы находились в сельской местности, но этот парень выглядел как житель большого города. На мой взгляд, он был похож на лондонца ― в облегающей черной водолазке в рубчик, которая подчеркивала его блестящие черные волосы и дорогие часы. И он был удивительно высоким.
Я поймала себя на том, что пялюсь на него, и прочистила горло.
― У меня есть страховка. Но я из США. Я не знаю, как это работает, если я езжу на арендованной машине в другой стране. Я…