Выбрать главу

— А где Клейтон? — спросила Анни.

— Что-то выясняет, — сказал Фил. — Он скоро появится.

— Охотится за славой, — сказала Анни достаточно громко, чтобы Фил мог это услышать. Он знал, что Клейтон метит на работу в городе покрупнее, чем Колчестер, и в должности повыше, чем просто сержант. Возможно, для него это идеальный шанс продвинуться по службе. Если они получат результат.

Фил осадил ее осуждающим взглядом, но оставил эти слова без комментариев. Сейчас не время и не место.

— Итак, — сказал он, — прошло приблизительно семь часов с момента, когда были обнаружены тела Клэр Филдинг и Джулии Симпсон, а ребенок до сих пор не найден. Начнем. Анни?

Анни, периодически поглядывая в свои записи, доложила команде о том, что ей удалось выяснить в начальной школе Всех святых. Она рассказала, что на вечеринке по поводу предстоящих родов Клэр были Крисси Барроус, Герайнт Купер и Джулия Симпсон. Что все они были больше чем просто друзьями Клэр, это была ее группа поддержки. Что поддерживали они ее против Райана Бразертона и что тот угрожал ей.

Потом слово взял Фил.

— Райан Бразертон, — сказал он, — ранее задерживался за нападение и нанесение телесных повреждений. Даже сидел за это в тюрьме Челмсфорд. Все обвинения связаны с жестоким обращением на бытовой почве, направленным против женщин.

Марина опустила голову и начала что-то записывать.

— И он угрожал убить ребенка, если Клэр не сделает аборт? — спросил Фенвик.

— Обещал сделать это собственными руками, — сказала Анни.

Уголки рта Фенвика дрогнули, словно собирались расплыться в улыбке, но он им этого не позволил. Глаза его загорелись.

— Похоже, среди подозреваемых очень быстро появился лидер, — сказал он.

— Еще посмотрим, — сказал Фил. — Мы нанесли ему визит. — Он рассказал о поездке на склад металлолома, о реакции Бразертона и о его новой женщине, покрывающей его. — Совершенно очевидно, что она лжет.

— Вы знаете, почему она это делает? — спросил Фенвик.

Фил покачал головой.

— По привычке? Первая реакция? Я не знаю. Я бы хотел еще раз поговорить с ними, но с каждым в отдельности. И я уверен, что сейчас он будет держать ее на коротком поводке. Еще я получил от Ника Лайнса результаты вскрытия.

Он рассказал о ноже, о наркотике, о физических размерах и телосложении нападавшего.

— Этот Райан Бразертон нравится мне все меньше и меньше, — сказал Фенвик.

Фил ничего на это не ответил.

— Лайнс сказал, что у нас совсем немного времени, чтобы найти ребенка живым. Если за ним соответственно не ухаживают, это всего несколько часов. Максимум день.

После его слов в комнате повисло молчание.

Нарушил его Фил.

— Эдриан, Джейн! Что с системой видеонаблюдения? И с поквартирным обходом?

— С видеонаблюдением пока ничего, — сказала сержант Джейн Гослинг, — но мы ожидаем записи с камер на доме и на улице к завтрашнему утру. Мы просмотрели всех бывших преступников на сексуальной почве в этом районе, всех известных нарушителей с отклонениями поведения, которые могли бы как-то пересекаться с нашим случаем. Ничего. Но один сигнал все-таки был. Пара местных жителей из близлежащих квартир сообщили, что вчера вечером видели крупную фигуру, одетую в длинный плащ и шляпу. После предположительного времени убийства этот человек исчез.

— Бразертон? — спросила Анни.

— Может быть, — ответил Фенвик. Глаза его блеснули охотничьим азартом.

— Хорошо, — сказал Фил. — Думаю, мы можем предположить, что все было сделано ради того, чтобы получить ребенка Клэр Филдинг. Был допрошен муж Джулии Симпсон, и, хотя мы и не можем быть уверены на сто процентов, я все же полагаю, что она просто оказалась не в том месте и не в то время.