– Гексагон, – с важным видом исправила его женщина. – Это гексагон.
– Она светлее в центре, так что это пчелиная сота… Ай!
Подруга шлёпнула его по лицу лёгким шарфиком:
– Так, я что-то не поняла, ты сегодня что же, раз одарил меня котёнком, не будешь репетировать?
– Так спать же пора.
– Вот уж нет уж, ты мне тут зубы не заговаривай, – погрозила пальцем лучшая подруга. – Ты отказался развлечься, чтобы лечь вовремя спать, и делом тоже отказываешься заняться?
– Мне ведь завтра на прослушивание. Как ты сказала. Внезапно, как снег на голову, хоть меня это и настораживает.
– Ой, Господи, настораживает это его, – закатила глаза Джой. – Ещё «спасибо» скажешь, когда тебя примут на работу… Куда собрался?
– Спать.
– Отставить, ты ещё не репетировал. Я буду милостива, – молодая женщина сунула ему в руки книгу. – Почитай мне и малышу. Кстати, возможно, мне только кажется, но он начал шевелиться.
– Да ты что?! И ты молчала? – оживился Ал, глядя на её живот.
– Говорю же, я не знаю, – будущая мать, надевшая ночную рубашку, легла на своё место в позу Будды. – А знаешь… Дай мне руку.
– Зачем?
– Просто дай руку, что ты сразу упираешься?.. Вот, – Джой положила его ладонь себе на живот. – Будешь чувствовать, как ему твоё чтение. Учти, он строгий критик… Начинай, потом румянцем зальёшься!
– Ладно, твоя взяла… – Аластор чуть отвёл голову, фокусируя правый глаз на строчках. Его голос сгладился, став мягким и убаюкивающим:
– «Есть острова в Средиземном море, воды которого не стеснены никакими берегами, куда не доплывает ни один корабль.
Вот вера людей, живущих на этих островах»{?}[Здесь и далее «Боги Пеганы» цитируются по переводу А.Ю. Сорочана]…
По ту сторону тёплой кожи его руки что-то коснулось:
– Джой, ты была права, он шевелится.
– Ему нравится, как ты читаешь, продолжай, – будущая мать протяжно зевнула, сползая на подушку.
– «В туманной мгле, предшествовавшей Началу, Судьба и Случай кидали жребий, чтобы определить, чья будет Игра; выигравший же поспешил, широко шагая сквозь туманную мглу, к МАНА-ЙУД-СУШАИ и сказал ему:
– Теперь создай для меня богов, потому что мой жребий выиграл и Игра будет моя».
В доме стало тихо, и пёстрая кошечка, потираясь о брюки своего благодетеля, запрыгнула к Алу на колени, принимаясь петь свои незамысловатые песенки. Будущий лорд Преисподней улыбнулся, чувствуя, что кто-то ещё не успокоился и хочет знать хотя бы завершение пролога:
– «Но чей жребий выиграл и кто, Судьба или Случай, сквозь туманную мглу, предшествовавшую Началу, поспешил к МАНА-ЙУД-СУШАИ, – никому не известно».
Малыш притих, и Аластор, тихонько убрав руку, прикрыл Джой одеялом, и также бесшумно ушёл на свой матрас, на прощание бросив по-отечески нежный взгляд на тех, кого, как кажется, мог назвать своей странной, но всё же семьёй.
====== Глава 25 ======
Комментарий к Глава 25 Всё забываю написать о курении Джой. В описываемое время отрицательное влияние курения, в том числе на развитие ребёнка в утробе матери, ещё не было доказано. Вот почему эта шельма дымит, как паровоз.
Утро следующего дня было сумбурным, полным нервозного нагнетания.
– Мужчина, стой, – устав от мелькания Ала, Джой поймала его за подтяжки, – Успокойся, пожалуйста, у меня уже перед глазами рябит.
– А вдруг я облажаюсь? Начну заикаться? Вдруг меня вообще на порог не пустят? Что делать?! – паника юноши могла бы быть очаровательной, если бы не длилась уже достаточно долго.
– Тогда, – Джой сделала нейтральное лицо, – мы с малышом пойдём по миру. С клеймом матери-героини. Однажды ты найдёшь нас на улице, в нищенских тряпках. Я буду держать алюминиевую кружку, а он – плясать за монетки и хлебные корки.
– Мне смешно и страшно одновременно, перестань! – Ал давился от смеха, прикрывая рот.
– А ты перестань уже нервничать. Улыбнись – и вперёд. Да они в жизни не видели такого диктора!
– А если я вернусь с позором? – юноша даже прикусил кулак, продолжая циркулировать по хижине.
– Тогда не забудь купить мне кружку.
– Алюминиевую?
– Зришь в корень, – Джой подошла к нему, поправляет галстук-«бабочку». – Свали уже, а то поздно придёшь.
– Спасибо.
– Не за что. Поцелуй для кошечки, – Джой подняла к его лицу котёнка, и парень, к удивлению Чарли, чмокнул пятнистую макушку:
– Следи за хозяйкой, Марди. Это важно.
Ротсала удалила из показа перипетии пути к радиостанции, и юноша предстал перед взором принцессы ада уже у дверей.
– Вы к кому? – равнодушно подняла на него глаза секретарша, неохотно отрываясь от журнала.
– Я – ваш новый радиоведущий, – расцвёл в улыбке Ал, несмотря на дрожащие колени.
– Правда? Странно, меня не предупредили, – она сверилась с бумагами для проформы, а затем махнула рукой в нужном направлении. – Проходите, третья дверь справа.
Испытания только начинались: юноша пришёл прямо в разгар традиционной утренней летучки, и, когда к нему повернулось восемь пар глаз, живо почувствовал себя человеком в бассейне с аллигаторами.
– А Вы кто, молодой человек?
– Ваш новый ведущий, – Аластору не оставалось ничего, кроме как улыбаться, чувствуя, что по затылку от волнения сползают капельки пота.
– Должно быть, Вы ошиблись, у нас нет вакансий.
– Должно быть, одна вакансия всё же появилась с моим приходом, потому что лучше меня вам мне найти.
Совещание притихло, разглядывая его внимательнее, чем в первый раз.
– Парни, а наглости ему не занимать, – со своего места сдвинулся мужчина со внешностью типичного американца. – Пришёл с улицы и загоняет нам тут. Давайте развлечёмся перед эфиром. Отведите его в студию, пусть попробует хотя бы рассказать о погоде.
– Но Билл…
– Да ладно, у нас давно не было никаких казусов, пусть попробует, а мы поглядим, сколько он стоит. Эй, оленёнок, вход там.
Вид у Ала был испуганный. Честно сказать, он не ожидал, что сможет зайти так далеко. И вот он уже в дикторском кресле.
– Давай, родной, – человек по имени Билл пододвинул ему микрофон. – А мы с ребятами во-он там постоим, чтобы тебя не смущать. Или может… – мужчина склонился над ним, переходя на шёпот. – Мы уже закончим этот цирк, и ты пойдёшь себе восвояси?
Этот снисходительный тон с нотой угрозы. Совсем как у отца, годами зачислявшего его в лигу неудачников… Карие глаза юноши сверкнули:
– Позвольте я всё же продолжу, господин шпрехшталмейстер.{?}[Шпрехшталме́йстер — работник цирка, ведущий циркового представления. В обязанности шпрехшталмейстера входит объявление номеров программы, участие в качестве резонёра в клоунских репризах, руководство униформистами, наблюдение за выполнением правил техники безопасности, организация репетиций.]
Если он чему и научился у Джой, так это её блестящей способности не лезть за словом в карман. А уж меткие сравнения у него всегда были под рукой.
– Извольте, господин клоун, сэр, – ответ местному альфе не понравился, но он сделал всё, чтобы сохранить лицо перед новичком.
Маленькое бодание взбодрило Ала, и, оставшись один, он заглянул в текст. Тринадцатое марта, +66 градусов по Фаренгейту. Всё. Кто бы сомневался. Эти смешки за стеклом, ожидание провала неизвестного никому полукровки с улицы. Аластор сделал глубокий вдох и вдруг…
– Доброго вам утра, дамы и господа! И сегодня с вами ваш любимый ведущий! Моей миссией на сегодня будет объявление погоды. Итак, если вы ещё нежитесь по кроваткам, в Новом Орлеане 66 градусов по Фаренгейту. Если вы всё же надумаете встать и открыть шторы, то обнаружите, что за окном небо излечилось от энуреза, и всех нас ожидает потрясающий солнечный денёк, очень в стиле нашей прекрасной Луизианы!
Именно такого Ала и знала Чарли: нахрапистого, добивающегося своего, склонного подшучивать. Микрофон позволил родиться сценическому образу, к которому точно не были готовы остальные работники радиостанции.
Воцарилась гробовая тишина, и юноше казалось, что им слышно его неистово колотящееся сердце. Наконец, на передний план протолкался мужчина с проседью в волосах: