Лица привидения, которое незваным гостем явилось на их вечеринку.
И мужчины, который умер в их подвале.
Джулиан оттолкнул свое кресло на колесиках от стола – лицо на экране подняло взгляд, потом опустило, обвело комнату, после чего прижалось к экрану изнутри и ухмыльнулось. Впечатление было в точности такое, словно кто-то действительно оказался заперт внутри монитора, и Джулиан ощутил ужас от леденящей реалистичности происходящего.
Затем лицо разделилось на пиксели, распалось, утратило цвет, и его отдельные фрагменты вновь сложились в электронное письмо.
Джулиан протянул руку и быстро выключил компьютер, потом снова отодвинулся от стола; случившееся напугало его и выбило из колеи куда больше, чем он ожидал, когда хотел увидеть нечто подобное. Он встал с кресла и начал ходить по комнате, глубоко дыша и размышляя. Возможно, Клэр на верном пути, возможно, и впрямь существует нечто, связывающее то, что творит привидение в их доме, с событиями далекого прошлого, и, возможно, существо, обитающее здесь, увидело, что за сведения он пытается разыскать, и решило припугнуть.
Так же, как Клэр.
И Джулиан действительно был напуган, в этом не приходилось сомневаться. Но при этом он к тому же совершенно не продвинулся в своих поисках, и ему вдруг пришло в голову, что исследования были бы более плодотворными, если бы он поискал информацию в библиотеке.
Общественные библиотеки нередко хранили в своих фондах книги и документы об истории тех краев, где располагались, а кроме того, в их штатах были библиографы-консультанты, которые и сами являлись носителями немалых объемов информации. Джулиан взглянул на стоящие на книжном шкафу часы с изображением группы «Битлз» – было одиннадцать с небольшим. Немного постоял, решая, что делать, потом спустился на первый этаж.
Дети все еще смотрели телевизор в гостиной.
– Все, – сказал он. – Выключайте.
– Но передача еще не закончилась, – пожаловалась Меган. – Ты же сам сказал, что мы можем досмотреть до конца.
Джеймс уже нажал кнопку на пульте, и телевизор выключился.
– Поехали. – Джулиан вынул из кармана связку ключей и позвенел, чтобы услышали дети.
– Хорошо, – сказал Джеймс, вставая с пола.
– А куда мы поедем? – подозрительно спросила Меган.
– На обед. Отправимся в «Макдоналдс». А затем мне нужно заглянуть в библиотеку и поискать кое-какие сведения.
Меган брезгливо сморщила нос.
– В «Макдоналдс»?
– Тогда в «Тако белл».
– Лично я хочу в «Макдоналдс», – объявил Джеймс.
– Мы бросим монетку. Но давайте скорее, нам нужно идти.
– Мне надо в туалет, – сказала Меган и двинулась по коридору в сторону ванной.
Джулиан поймал себя на том, что все еще звенит ключами. Он не осознавал, насколько напряжены его нервы и как ему хочется покинуть этот дом, пока дочь не сказала, что ей нужно в туалет. Джеймс посмотрел в ту же сторону и начал было что-то говорить, но Джулиан перебил его:
– Ты сможешь сходить в туалет в «Тако белл»
– В «Макдоналдсе»!
– Посмотрим.
Как только Меган вышла из ванной, Джулиан вывел детей из дома, расслабившись лишь тогда, когда они благополучно сели в фургон.
– Ты обещал, что мы бросим монетку, – сказал Джеймс.
Джулиан кивнул.
– Именно так мы и поступим.
– Но как узнать, куда ехать, если не сделать этого сейчас?
Джулиан приподнялся на сиденье, чтобы вынуть из кармана десятицентовую монетку.
– Ну, говорите.
– Орел! – хором завопили они.
– У одного из вас будет орел, а у другого должна быть решка, – терпеливо объяснил Джулиан.
– Я хочу, чтобы у меня был орел, – стоял на своем Джеймс.
Меган мелодраматично вздохнула.
– Ладно.
Джулиан подбросил монетку и сказал:
– Решка.
– Ха! – воскликнула Меган, показывая пальцем на лицо брата и довольно ухмыляясь.
– Значит, едем в «Тако белл». – Джулиан доехал до этого сетевого ресторана быстрого питания, где они довольно неплохо пообедали, после чего отправились в библиотеку.
Джеймс сразу же уселся за один из компьютеров, а Меган направилась в отдел книг для подростков.
Как Джулиан и подозревал, в библиотеке оказалось немало материалов о местной истории. Была даже «историческая комната» размером с чулан, в которой хранились исключительно книги, брошюры и иллюстрированные журналы со сведениями о Джардайне и округе Томасито. Большинство из этих единиц хранения нельзя было брать на дом, но можно было изучать в стенах самой библиотеки, и Джулиан достал с полок два тома, которые, судя по названиям, содержали какую-то полезную информацию: «Рассказы о встречах с привидениями в Нью-Мексико» и значительно более старое издание, озаглавленное «Истории и легенды округа Томасито». В стеклянной витрине были выставлены пачки старых газет, и Джулиан спросил библиотекаря, можно ли просмотреть и их, но она ответила, что от старости бумага стала ломкой, и они хранятся под стеклом для сохранности.