Выбрать главу

Рейф вывел из подземного гаража «феррари». Затем бросил в багажник вещи Миранды, захлопнул его и уселся в машину рядом с ней.

— Готова?

— Конечно, — улыбнулась «невеста».

Раздался сигнал ее мобильного телефона: она получила текстовое сообщение. Миранда принялась искать в сумке телефон, в то время как Рейф ждал, пока мимо проедет автобус, после чего выехал с площади.

— Это Октавия. — Миранда прочитала послание и вздохнула. — Вот так новости!

— В чем дело?

— Она влюбилась и чувствует себя самой несчастной на свете.

— В кого она влюбилась?

— В Саймона.

— Странно, что Октавия вообще заметила его, ты не находишь?

— Вот именно, — кивнула Миранда. — Да и ему она, кажется, изначально не понравилась.

— А что Саймон?

— Октавия этого не знает. Она боится, что он считает ее глупой и легкомысленной. По-моему, им было бы хорошо вместе. У Саймона спокойный характер, а она привнесет в его жизнь веселье, которого ему явно недостает.

— Саймон старше Октавии. Что, если он ей наскучит?

— А если нет? — Миранда начала набирать ответное сообщение. — Что, если они не станут терять время на то, чтобы думать обо всех причинах, по которым они могут потерпеть неудачу, а вместо этого попробуют счастливо прожить остаток жизни?

— Что ты собираешься посоветовать Октавии?

— По-моему, она должна рассказать Саймону о своих чувствах.

— Не думаешь ли ты, что это слишком рискованно?

— Иногда стоит рискнуть, чтобы получить желаемое.

— Да, но иногда бывает трудно знать, чего ты действительно хочешь.

— Я точно знаю, чего хочу, — сказала Миранда.

Быть счастливой, закончила она про себя. Неужели она просит слишком многого? Ей хотелось поселиться в «Уайтстоунс», в обществе человека, который будет любить ее такой, какая она есть. И не будет требовать, чтобы она каждый вечер наряжалась, как кукла.

— Я помню. Ты хочешь сказку.

— Вот именно, — кивнула Миранда. — На меньшее я не согласна.

Когда они приехали в Найтон-парк, Эльвира сама открыла дверь. Собаки залаяли и выбежали их встречать.

Пожилая женщина лучезарно улыбалась, стоя на ступеньках. Рейф обнял ее.

— Наконец-то ты порадовал бабушку, — сказала она.

Она поцеловала Миранду.

— Входите, входите. Ленч почти готов.

Она подготовила для них гостевую спальню, сообщила Эльвира во время трапезы.

— Я потрясен, Эльвира, — пошутил Рейф. — Раньше, когда я привозил сюда подруг, ты всегда настаивала на том, чтобы мы спали в разных концах особняка!

— Раньше ты не был помолвлен.

После ленча Миранда повела собак на прогулку, в то время как Эльвира медленно прогуливалась по обнесенному стеной саду, опираясь на руку внука. Потом она играла с Мирандой в «скрэббл». Когда Миранда ушла принять душ и переодеться, Рейф составил Эльвире компанию.

Вечером бабушка проводила Миранду и Рейфа в их комнату.

— Я прекрасно провела вечер, — сказала она, целуя их обоих. — Вы сделали меня очень счастливой.

Когда Рейф закрыл дверь, в комнате воцарилась тишина, которую нарушали лишь звуки удаляющихся шагов Эльвиры.

— Извини, — наконец сказал Рейф. — Мне и в голову не приходило, что она захочет поместить нас в одной комнате.

— Все в порядке. — Миранда подошла к высокому окну, стараясь не смотреть на огромную кровать.

— Я могу лечь спать где-нибудь еще. Она не узнает.

— Нет. — Миранда глубоко вздохнула и повернулась лицом к Рейфу, который стоял на противоположном конце комнаты. Сегодня днем, когда она гуляла с собаками, у нее было время подумать. — В этом нет необходимости, — сказала она, удивляясь, что ее голос звучит довольно спокойно. — Я уже давно задумываюсь над тем, не следует ли нам пересмотреть одно из условий нашей сделки.

— О каком условии ты говоришь?

Миранда облизала губы.

— О том, чтобы не спать вместе.

— И что ты предлагаешь взамен?

— Спать вместе.

Воцарилось долгое молчание. Наконец Рейф пересек комнату и остановился в шаге от Миранды.

— Ты хочешь со мной спать?

— Только сегодня ночью, — быстро сказала она.

— Тебе незачем принуждать себя, Миранда. Знаешь, сколько диванов в этом доме? Я с легкостью найду, где мне переночевать.

— Но я хочу, чтобы ты остался. — Миранда снова провела кончиком языка по губам. — Я думала об этом весь день. Я вспоминала, как посоветовала Октавии рискнуть и рассказать Саймону о своих чувствах. И внезапно поняла, что сама ни разу в жизни не рисковала.

Рейф напряженно ловил каждое ее слово. Миранда заставила себя посмотреть ему прямо в глаза.

— Я научилась быть разумной и спокойной, потому что так чувствовала себя в безопасности, но при этом я никогда не получала желаемое.

— А чего ты хочешь сейчас, Миранда?

— Я хочу, чтобы мы провели вместе сегодняшнюю ночь, — сказала она, по-прежнему глядя ему в глаза. — Не думая ни о будущем, ни о прошлом — вообще ни о чем. Я хочу прикасаться к тебе… Везде… Конечно, если только ты тоже этого хочешь.

Рейф хищно улыбнулся. Он шагнул к Миранде, обхватил ладонями ее лицо и легко провел большими пальцами по ее скулам, подбородку, губам.

— Так и быть, уговорила, — поддразнил он, не сводя глаз с любимой.

Миранда закусила губу.

— Ты уверен?

— Уверена ли ты?

— Да, я уверена.

Она зашла слишком далеко, назад дороги нет. Какое счастье вновь оказаться в объятиях Рейфа! Миранда знала, что скорее всего пожалеет о своей слабости, но это будет потом.

— В таком случае, — сказал Рейф, — и у меня есть для тебя признание. Я мечтал об этом с тех пор, как ты ко мне переехала. Ночь за ночью ты лежала там, по ту сторону коридора, и я мог думать лишь о том, как сильно хочу заняться с тобой любовью, — сказал он, целуя ее ниже уха, где учащенно бился пульс. — Каждую ночь я мысленно делал это, — прошептал он, покрывая поцелуями ее шею.

Миранда дрожала от наслаждения. Рейф нащупал у нее на платье застежку-молнию.

— Мои мечты начинают сбываться…

— А что еще было в твоих мечтах? — со смехом спросила она.

— Я тебе покажу.

— Напомни мне, почему мы так долго ждали, — лениво сказал Рейф.

Он обнял Миранду одной рукой. Она положила голову ему на плечо.

— Потому что мы вообще не должны были этого делать. Моя безумная идея…

— …оказалась не такой уж плохой. Разве тебе не понравилось?

— Ты знаешь, что понравилось. Даже слишком, — честно призналась она. — То, что произошло между нами, было чудесно, и эта ночь навсегда останется в моей памяти.

— Дорогая, у нас еще будет много подобных ночей.

Миранда медленно покачала головой.

— У нас нет будущего, Рейф. Мы оба это понимаем. Наши жизненные цели не совпадают.

— Несколько минут назад мы хотели одного и того же, — напомнил он ей. В его голосе сквозило веселье. — Нам незачем думать о будущем. Разве мы не можем просто наслаждаться настоящим?

— Мне страшно. Сегодняшняя ночь была замечательной, но по большому счету она ничего не меняет. В конце концов я перееду в «Уайтстоунс», а ты останешься в Лондоне. А если я привыкну проводить ночи с тобой, мне будет слишком тяжело с тобой расстаться. Ты меня понимаешь?

Рейф молчал. Как он мог с ней спорить? Меньше всего ему хотелось причинить Миранде боль. Но, как это ни печально, она права. У них нет будущего. Миранде нужна сказка, которую он не может ей дать. Они поступят разумно, если признают, что совершили ошибку.

Но вопреки всем доводам разума сегодняшняя ночь не казалось Рейфу ошибкой. Более того — он никогда не чувствовал себя таким счастливым.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Время шло, и Рейфу начинало казаться, что они и впрямь совершили ошибку.